• 締切済み

英語ができないんですが・・・

初めまして。 実は私は英語が苦手で中学生の時から授業が苦痛でした。 卒業してからも外人を見かけると心理的に避けるようになり、コンプレックスを解消できませんでした。 日常生活は特に問題はなかったのですが、ある商社に就職した為、どうしても外国人を接待しないといけない状況となり、自分なりに参考書等買ってきて勉強したりしましたが、どうしても上達せず悩んでおります。 どうすればいいでしょうか?

みんなの回答

noname#125540
noname#125540
回答No.6

中学英語が、使いこなせなくても「見たら解る」程度にわかっていると便利です。 が、学校のテストとコミュニケーションの道具としての英語は違います。 英語は目的でなく、道具や手段なのです。 http://allabout.co.jp/study/english/closeup/CU20050826A/ http://www.hbs.ne.jp/home/saso/toeic%20item32.htm http://www.hbs.ne.jp/home/saso/toeic%20item74.htm 外国と日本では習慣や文化、思考体系がかなり違うと感じますが、 海外文学(和訳でいいです)を読んでいると、感情だとか「深い部分」は同じ人間なんだなあと思います。 喜び、笑い、悲しみ、怒り、不安感、戸惑い、などemotionalな部分が。 でなかったら、アメリカ人が書いた物語を日本人が読んで感動できないでしょう? No.5の方もおっしゃっていますが、文法や発音云々より、声が小さいというのが日本人にはネックです。 というか英語圏の人は地声がでかい人が多いです(笑) かっこつけて英語っぽく速く喋ろうとするより、はっきり喋ったほうが良いとのこと。

回答No.5

こんにちは。読み書きとは違って、聞いたり話したり、という機会が少ないと、言葉も出てこないし、聞いてもわからないものですが、習うより慣れろ、です。 現在アメリカに住んでいますが、読み書きでは間違うことがないことを、会話では平気で間違うことがあります。留学で渡米当時は、やはり他の留学生も、話す時は文法がめちゃくちゃになっている、と言っていました。極端なことを言うと、HeとSheを間違ったりします。頭ではわかってるのに、口から出てくるのはどうして違うかなと思ったり・・・。 そういうわけで、口に出して文章を練習するのもいいですよ。 他の方のアドバイスにもありましたが、間違ってもいい、とある程度開き直って、話す経験をつんでいくといいと思いますよ。発音もきれいにしようとか思わず、はっきりと大きく話した方が、伝わると思います。発音が悪いから通じてない、というよりも、声が小さくて通じてない、ということが案外多いのではと思います。

  • FurbyS_OK
  • ベストアンサー率29% (52/178)
回答No.4

相手は同じ人間、そして会話は語学力ではなく心が大切、 ということを思い出して下さい。 質問者さんは、日本人だったら、誰の言うこともすべて理解できますか?誰にでも賛同できますか? 違いますよね。  要は 心です。  そして、嫌いな英語を克服したいのなら、とっかかりとして、好きな英語の歌を見つけ、その訳詞から入ることをお勧めします。 「ロンドン橋が落ちた」でもSMAP の歌の英語バージョンでも、ビートルズでもラップでも何でもいいですから、歌を一つ覚えることをお勧めします。

  • odekosan
  • ベストアンサー率27% (9/33)
回答No.3

 日本人の多くがなかなか英語を満足に話せない理由のひとつに、「完璧な英文を話そうとしすぎてしまい、言葉につまったり、無言になってしまう」というのがあると思います。  私も英語に関わる仕事に就いているのですが、仕事に就いたばかりの頃は、ほとんどしゃべれませんでした。ある時ふと、「別にカタコトでも通じればいいんだ!」と気付き、それからは文法もめちゃくちゃ、単語をただ並べるだけ、単語が出てこないときは身振り手振りで、とにかく笑顔で伝えようとするようにしました。そうすると、相手もこちらの言いたいことを理解しようとしてくれます。苦手意識をなくしてからは、「間違えてもいいや」くらいの気持ちで笑顔で話せるようになりました。  中学校で学ぶレベルの英語が理解できていれば、日常会話は大丈夫です。まずは開き直って!相手はこちらに完璧を求めていませんよ!

回答No.2

私も英語は苦手でした。中学時代は普通でしたが、高校は赤点ぎりぎり、大学では追試でどうにか許してもらったレベル。 そんな私も仕事で米国へ何度か出張に行きました。(行かされました)仕事上は業界用語が英単語だったので、どうにかなりましたが、夜のパーティーが辛かったです。何となく言っていることはわかるけど、なんて言っていいか解らない・・・ そんな私がどうにかコミュニケーションを取れるようになったのは 「英語が上手に話せないので、間違えたら教えてくれ」と相手に伝え、積極的に話しかけることでした。相手にもよりけりですが結構それ自体が会話になり、話が盛り上がります。たまに嘘を教えられることもありますが、教えた本人に使うと、めちゃくちゃ喜んでもらえます。 (よくプロ野球の外人が変な日本語を使い笑わせていますが、その逆と思ってください。) さて接待ですが、質問者様はどこに住んでいますか? 東京近郊であれば外国人向けのはとバスをお勧めします。観光を英語でしてくれるし、面白いところを回ってくれるし、結構好評でした。 参考書も良いですけど、NHKとっさのひとこと、なんてのが役に立った気がします。あとはトラベル英会話とか。 一番大切なのは、とにかく話しかけること。ネイティブに英語を話せる日本人なんていないので、相手が勝手に理解してくれます。日本語をお言えちゃうのも良いかも。。。

  • kotoby2003
  • ベストアンサー率15% (280/1755)
回答No.1

いや、どうすればいいのでしょうか?って・・・ 30代半ばです。 私も今、がんばって英語を勉強しています。 だからこそいえますが、そんなにわか仕込みで英語ができるようになるわけないでしょ。 ちなみに私が学生時代は英語は苦になりませんでした。 でも、実用では役に立たないのです。 今は、英会話に通って、少しずつ進歩していると思います、きっと。 よく英語もできないのに商社に入社できましたね・・・。 世の中、就職が厳しいとはいえ、根本的に新卒の数が少ないから、優秀な人間は少ないのかもしれない。ゆとり世代ですもんね。

関連するQ&A