構文教えてください
英語の初歩を勉強しているものです。
9/3 電子版ワシントンポストの記事‘Top Secret America’: A look at the military’s Joint Special Operations Command
のなかに
・・・・・・・・・・・・・・・
The most intense Iraqi raids reminded McChrystal of Lawrence of Arabia’s description of “rings of sorrow,” the emotional toll casualties take on small groups of warriors. Greatly influenced by T.E. Lawrence’s life story, McChrystal thought of his JSOC troops as modern-day tribal forces: dependent upon one another for kinship and survival.
If killing were all that winning wars was about, the book on JSOC would be written. But no war in modern times is ever won simply by killing enough of the enemy. Even in an era of precision weaponry, accidents happen that create huge political setbacks.
Every JSOC raid that also wounded or killed civilians, or destroyed a home or someone’s livelihood, became a source of grievance so deep that the counterproductive effects, still unfolding, are difficult to calculate. JSOC’s success in targeting the right homes, businesses and individuals was only ever about 50 percent, according to two senior commanders. They considered this rate a good one.
・・・・・・・・
の段落があります。上掲の二番目の段落のはじめの方の
If killing were all that winning wars was about,
の構造がわかりません。誰かお分かりの方all, that, aboutの品詞、意味を教えてください。
補足
回答、ありがとうございます。 ちょっと間違いがありました。fresh water was available at all times in Edo. が正しい文でした。was が入っています。 One historian has examined the example of water systems,とその後の while で始まる文、それから、その後の主節のつながりがわかりません。