- ベストアンサー
この英文の訳を教えてもらえますか(Although,の構文)
Although a valuable tool, these agents in and of themselves characteristically provide a level of disease control that is inferior to that achieved in the source compost. Although以下が完全な文ではないので混乱しています。a valuable tool=The source compost としてよいのでしょうか・・。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.4
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.3
- madeof3
- ベストアンサー率7% (1/13)
回答No.2
- mokki-
- ベストアンサー率0% (0/5)
回答No.1
お礼
最後までお付き合いいただき、どうもありがとうございます!おかげ様で、文法もろともすっきりと理解することができました。お世話になりました!