• ベストアンサー

Why is it that...............

NHKラジオ英会話講座より Why is it that you've come to hate him? あなたが彼を大嫌いになったのはなぜ? (質問)Why is it thatのところが何か解り難いのですが・・・ (1)Why have you come to hate him. あなたは何故彼が大嫌いですか?  とも言えますか? (2)肯定文にすると It is the reason why you come to hate him. でしょうか? (3)Why is it that...の構文はwhyを置き換えることにより、他の疑問詞でも使えますか?  何となく馴染めません。どんなことでも結構です。参考になるお話を聞かせていただけると有難いのですが・・。宜しくお願いいたします。以上

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

(1)できます。というより普通の形です。 (2)あくまでも形式的ですが *It is why that you have some to hate him. あなたが彼を嫌いになった(という)ことはなぜだ。 疑問文は疑問文の形をとらなければならないので Why is it that you have come to hate him? 結局 it that の強調構文です。普通の形と語順があまり変わらないので見た目強調らしくありませんが、はじめに Why is it?「どういうわけなんだ?」と一旦言い切って、そのあと (that) you have come to hate him「あなたが彼をきらいになったのは」と添えることで疑問の部分が一旦切り離され強く印象に残ります。Why have you come to hate him? では全体が一つにつながっています。 (3)できます。What is it that you really want?「君が本当に欲しいのは一体何なんだ/何なんだよ君が本当に欲しいのは」など

tommy0313
質問者

お礼

 いつもご回答いただき有難うございます。よく理解できました。出くわした疑問を1つ1つ解きほぐすことにより、段々と英語が身近に感じられるようになりました。皆様のお陰です。心より感謝申し上げます。今後とも宜しくお願い申し上げます。まずは御礼まで。

その他の回答 (2)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.3

Why is it that xxx? と書くと xxx の部分は普通の形の文章(平叙文)でよくなりますね。倒置が不用なわけです。どういうときにとくに便利かというと例えば xxx が長い文章であったり、理屈っぽくて倒置だと文章を書いたり呑み込むのが大変な質問の場合です。 直裁な内容の Why do you hate him? をわざわざ Why is it that you hate him? とするメリットはありません。でも Why have you come to hate him? はもうすこし長くて、また(完了形を使って)過去の経緯を聞こうとしている分、十分直裁とは言えず若干理屈っぽい質問になっています。こういう場合 Why is it that you've come to hate him? と言うと you've come to hate him という部分が平叙文なので聞く人の頭に静かに正確にしみ入るのですね。 google 検索した文例ですが、 Why is it that I can download them but they won't play? という文ではさらに文脈が込み入っていますので、後半が平叙文であることが質問を言い易く聞き易くしています。 もっと長い Why is it that, regardless of what bands you're talking about, you can go on that band's shoutbox and you'll read that they're newest album is the "shittiest album in history"? では後半が平叙文であることのメリットはさらに大きいと思われます。

tommy0313
質問者

お礼

 いつもご回答いただき有難うございます。よく理解できました。出くわした疑問を1つ1つ解きほぐすことにより、段々と英語が身近に感じられるようになりました。皆様のお陰です。心より感謝申し上げます。今後とも宜しくお願い申し上げます。まずは御礼まで。

  • litsa1234
  • ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.2

>Why is it thatのところが何か解り難いのですが・・・ フランス語の疑問文の作り方:「est-ce que」(is it that)を付ける と同じですね。 参考まで。

tommy0313
質問者

お礼

 いつもご回答いただき有難うございます。よく理解できました。出くわした疑問を1つ1つ解きほぐすことにより、段々と英語が身近に感じられるようになりました。皆様のお陰です。心より感謝申し上げます。今後とも宜しくお願い申し上げます。まずは御礼まで。

関連するQ&A