• ベストアンサー

添削をお願いします「My heart is lacking...」

「私の心にはたくさんのネジが足りない。でもあなたも足りない。私はあなたの足りないネジを全部持ってる。」といいたいです。 My heart is lacking in many screws. But Yours is also in them. But I have all your lacking screws. 漫画「鉄コン筋クリート」の中のセリフです。(正確にはちょっと違いますが・・・)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.3

I am lacking enough screws in my heart, so do you. But, my screws will cover you up. かなぁ。 たぶん クロの足りないネジ シロがみんな持っている これを受けてシロの台詞だと思う。

gookame2
質問者

お礼

ありがとうございます! そうです、そのセリフです!

その他の回答 (2)

回答No.2

原文が矛盾していませんか。

gookame2
質問者

お礼

漫画のセリフですから。 私はわかりましたけど、 わからない人いるでしょう。

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

原文を活かすなら 「My heart is lacking many screws. But yours is, too. And I have all your lacking screws.」 ただし、漫画だとか鉄筋コンクリートつながりだとか言われなければ、なんのこっちゃい??という感じです。もちろん、詩というものは常に意味不明瞭ですが。

gookame2
質問者

お礼

あはは、そうですね。 英語の勉強をするのに、時々気に入ったセリフがあったら 英語になおしてます^^ ありがとうございました!

関連するQ&A