- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:翻訳)
ebayでの商品購入についての翻訳問題
このQ&Aのポイント
- ebayでの商品購入を検討中ですが、翻訳がうまくできません。
- エキサイトやヤフーで翻訳をしても文章が理解できません。
- 商品は30日以内に出荷されるか、それ以降の5月にリリースされる予定ですが、正確な意味がわかりません。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#83346
回答No.1
こんにちは。 つなげて読むから意味がわからなくなるのです。 ebayのサイトでは Release Date : End of May The item will be shipped within 30 days or right after it is released in May Made in China Item Conditions (0% worst condition, 100% great condition) となっていますね。1行ずつ切って読んでください。 たとえば1行目は「発売日:5月末」、2行目は「商品は30日以内か5月の発売直後に発送の予定です」と読めます。
お礼
とても解りやすい回答ありがとうございます。 なるほどです。 今後ひとつひとつ区切って読んでみます。 ありがとうございました。