- ベストアンサー
自動翻訳が成功しないことから考えられる人間の言語能力
ついに満足な自動翻訳はできないと思われます。その理由は、機械にはたとえ訳す対象がどんなに無味乾燥な文章であっても、その中の微細な感情のあやからくる表現を理解できないという面が大きいです。文学や手記などは言わずもがなです。人間の言語能力はこの膨大に豊かな心を表現してやまない、そして対話者どうし、お互い表現し理解しあうものですが、それはどれほどに、機械翻訳の世界と経だっているのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
ついに満足な自動翻訳はできないと思われます。その理由は、機械にはたとえ訳す対象がどんなに無味乾燥な文章であっても、その中の微細な感情のあやからくる表現を理解できないという面が大きいです。文学や手記などは言わずもがなです。人間の言語能力はこの膨大に豊かな心を表現してやまない、そして対話者どうし、お互い表現し理解しあうものですが、それはどれほどに、機械翻訳の世界と経だっているのでしょうか?
お礼
まさに、御意ですよ。人間の生き様経験というものがそれを作っているのでしょう。