- ベストアンサー
presentの用法
My son was taller than all the boys present. My son was taller than all the present boys. なのですがなぜ後者は間違いなのでしょうか? 解説お願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
前置と後置ですね。 My son was taller than all the boys present. この場合、present(今その場にいる)男の子たちよりも息子は背が高い。 My son was taller than all the present boys. この場合、present(現在、存在する的な)男の子全員よりも息子は背が高い。 可能性として後者はちょっとおかしいですよね。世界一背が高いならわかりますが。 たぶん、その違いだと思います。
その他の回答 (2)
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
感覚的に分かっていることを改まって何故かと聞かれると説明に窮する気もしますが、そうですね、present には2つの意味があって、それを前置/後置で区別している、といったことでしょうか。 the present problem: 現在の問題 the boys present: そこにいる少年たち
- fregrea
- ベストアンサー率34% (71/205)
こんにちは。 前者は all the boys who present. の省略です。 これだと出席しているすべての男の子と言う意味になります。 他方、後者だと、存在を表すpresentが直接boysにかかってくるので all the present boys.は世の中に存在するすべての男の子という意味になってしまい、文章全体の意味と合いません。 文法的には後者が間違いであるとは言い切れませんが、 文章全体の意味との関係から前者が(より)正しい記述となるのです。