- ベストアンサー
I have to get my hair cut tomorrow という英文について
英語の問題集に、 I have to get my hair ( ) tomorrow. ( )に cut を適する形に変えて入れなさい。 という問題があったのですが、解答・解説を見ると 過去分詞の cut を入れる。 と書いてありました。 この場合、get は使役動詞ではないので to cut を入れるのでは?と思ったのですが、なぜ過去分詞のcutをいれるのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ご質問の文章は、my hairをcutしてもらうという、受身的な意味ですよね。 そういう場合は、過去分詞を使います。http://www.englishcafe.jp/english/day45.html詞を使います。 意味的にmy hairがcutの主語(動作の主体)になるわけではないですから(my hairがcutするわけではない)、to cutは使えません。
お礼
早い解答本当にありがとうございました! とてもよく分かりました。