• 締切済み

フランス語の綴りと読み

何度も質問すみませんm(_ _)m 家にある食虫植物をペンパルに紹介するので… (1)ウツボカズラ (2)モウセンゴケ (3)ハエトリグサ (4)ムジナモ 綴りと読み(カタカナ)を教えていただけないでしょうか? 普通の花は見つかるんですが、 食虫植物は辞書にも翻訳サイトにも見当たらないのです! よろしくお願いします

みんなの回答

  • Regnoml
  • ベストアンサー率30% (69/229)
回答No.3

回答じゃないのですが、アドバイスまで。 植物(や動物、食べ物)の名前はたとえ訳せたとしても、相手の国に同じ物があるとは限らず、相手にイメージが湧かなかったり、別物を想像したりする場合が多いと思います。 むしろ、日本語をローマ字書きして、画像を添付したり、その画像が出ているURLを指定して実物を見てもらった方が、後々のことを考えると分かりやすいかもしれません。 すでにご配慮済みの事項でしたら、無視なさってください。 (もしメールでなく、紙の手紙でしたらこのやり方は無理かもしれませんね)

vexermente
質問者

お礼

御礼が遅くなり申し訳ありません! 手紙でのやり取りなのでアドバイスを利用して写真も一緒に送りました! まだ返事はきてないですが…多分伝わったと思います ありがとうございました!

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

(1)ウツボカズラ Nepenthes (ネパ~ント) (2)モウセンゴケ Drosera a feuilles rondes (ドロゼラ ア フィユ ロ~ンド) (3)ハエトリグサ Dionee attrape-mouche (ディヨネ アトラプ ムーシュ) (4)ムジナモ Aldrovanda vesiculosa (アルドゥロヴァ~ンダ ヴェスィキュローサ) 私は植物の名前には暗いのですが、それをフランス語で表現するなど、まるで無理です。ということで、Wikipedia の助けを借りました。 Wikipedia で、日本語の植物名で調べる → そのページの左側に、各国語の項があるので、フランス語なら francais をクリックすれば、その事項のフランス語による記述のページに飛んでくれます。 2) のモウセンゴケに対応するフランス語の a の上には、逆アクセント記号が付きます。上記の方法で Wikipedia なりフランス語の辞書なり(図書館においてあるかもしれません)を見て、正確なところは改めて確認して下さい。 発音のカタカナ書きは、目安ということで・・・

vexermente
質問者

お礼

御礼が遅くなって申し訳ありません! Wikipediaでそんな調べ方が出来るとは…気付きませんでした! これからはWikiも有効活用させていただきます ありがとうございました!

  • artabc101
  • ベストアンサー率40% (20/50)
回答No.1

「フランス語の読み方・意味・綴り」の問いに回答したものです。 ふたたび、回答します。 (1)ウツボカズラ La cruche plante ラ・クルシュ・プラントゥ (2)モウセンゴケ Le sundew ル・サンドュ (3)ハエトリグサ Tomfool トムフォル (4)ムジナモ Vesiculosa Aldrovanda ヴェズィクローザ・アルドロヴァンダ となります。

vexermente
質問者

お礼

御礼が遅くなって申し訳ありません! 素早い解答ありがとうございました!

関連するQ&A