- ベストアンサー
赴任の挨拶(英語)を教えてください。
赴任の挨拶(英語)を考えております。 美しい言い回しがあれば教えていただきたいです。 (覚えて応用してスピーチできるようになれればと思います。) [日本語] 今日からここの研究室で働くことになった○○と申します。 大学時代はここ大阪におりましたが、5年間千葉の実家から民間の会社で働いておりました。 私は文系の人間ですが、みなさんの研究の輪の中に身をおけることをとても嬉しく思っております。 これからよろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Hi everyone, my name is [YOUR NAME HERE]. I'm starting here today. I used to go to college here in Osaka. Then I went to work for a private company in Chiba for five years. I'm not a scientist (an engineer), but I'm excited to be working with you guys. Thanks, and nice to meet you all! 研究室 (lab) で働いているのは scientists であることもあり engineers であることもありますので、当てはまる方を使ってください。英語の方は流れをよくするために多少省いた点(実家、文系など)があります。
お礼
御礼が大変遅くなり、失礼しました。 丁寧な回答、ありがとうございます^^ これで乗り切ることができそうです。