- 締切済み
記事の見出し
下記の記事の見出しはどう訳せばいいのでしょう? Only in class action land can a $35-an-hour temp attorney rate a $500-an-hour fee.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- insider007
- ベストアンサー率26% (61/231)
回答No.2
classs actionは集団訴訟。 多分、土地を巡る集団訴訟で、原告側はたった35ドルしかもらえないのに、弁護士は一時間500ドルももらっているという内容でしょう。
- Agee
- ベストアンサー率42% (414/964)
回答No.1
3月16日12:00以降なら「翻訳依頼」も禁止事項から削除され、問題なくなります。それまでは御自分の試訳を掲載しない限りルール違反とみなされ、質問も回答も削除されてしまいます。 ヒントですが、"land"を"field"(土壌、分野)と同じように解釈すれば簡単に解けるでしょう。
質問者
お礼
早速教えていただきありがとうございました。
お礼
早速教えていただきありがとうございました。