• ベストアンサー

心愛づ

“愛づ”という言葉は出会っております。“愛でる”、或いは“愛づる”といえば、理解が出来ます。  しかしこれに“心”がつくと(この“心”という字は“うら”と読むもののようですが、)、どういう意味として思ったらよろしいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • owata-www
  • ベストアンサー率33% (645/1954)
回答No.2

訂正 心から→心の中で です、心の中で密かに思うという意味かと

krya1998
質問者

お礼

 はぃ、ありがとう御座います。  “うら”、漢字表示で“心”:目に見えない状況、目に見えない側面  “おもて”、漢字表示で“面、顔”:現れている状況、そういう側面  という区別になりましょうか。  そういう通則なのでしょうか、“心愛づ”は“心の中で密かに思う”ということになるのでしょうね。  何かそういうことは私たちにも、しばしば経験されることではありますね。  内容や状況のあり方は無論、違うでしょうが。  ありがとう御座いました。

krya1998
質問者

補足

 “うらに愛づ”ですね。  ありがとう御座いました。

その他の回答 (1)

  • owata-www
  • ベストアンサー率33% (645/1954)
回答No.1

“うらめづ” ですか 心から愛するという意味だと思われます

krya1998
質問者

お礼

 ありがとう御座いました。  一般に、“心(うら)”がつくと、奥に秘めて、そこはかとなく、 という感じのようでしたが、そういう意味になるのですね。  ありがとう御座いました

関連するQ&A