こんばんは。
ebayで取引した人に、私の名前がアメリカでも知られている日本人と同じ名前だそうで、それについて質問をいただきました。
英文は以下です。XXXXは名前です。
I just have to ask you if you often get comments or jokes (just for fun of course!) about your name because of the famous XXXX? I hope I don't sound silly!
この英文の意味なのですが、
「あなたの名前は有名なXXXXと同じですか?」
という質問で間違いないでしょうか?
うまく訳せなくて、
「あなたの名前は有名なXXXXと同じなので(誰かから)comments or jokesをもらいますか? 」
ともなるような気がしています。
英語に詳しい方、アドバイスいただけないでしょうか?
よろしくお願いいたします。
お礼
こんばんは。早速アドバイスありがとうございます。 なるほど~、名前について何か言われることがないですか?という意味なのですね…。 よくある名前なので、名前について何か言われるなんて考えたこともありませんでした。 返信する前にこちらで質問してよかったです。 大変参考になりました。どうもありがとうございました。