- ベストアンサー
読む?発音する?
皆さんなら、どう訊きますか? 「良子」という名前があったとします。「りょうこ」というか、「よしこ」というかわかりません。そんなとき、どうききますか? 1)そのお名前はどう/なんと読みますか? 2)そのお名前はどう/なんと発音しますか?
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本人が日本人に聞くなら「発音)は不適切です。 「発音」を確認するのは、たとえば「古語」「外国語」などのように、在来の発音と違う方法がある場合です。
その他の回答 (6)
- kwan1234
- ベストアンサー率18% (111/603)
私は「どう読みますか?」形の問いかけをすると思いますが。 >「この漢字はなんと発音しますか」じゃヘンだと思うのですが、、、。どうでしょう??? 別に何も変ではないと思いますけど。中国語でどう発音されているのかを知りたい場合にはそういう表現になるのではないでしょうか?
お礼
ご回答ありがとうございます。私もそう思うんですが、日本語の教科書に「これはなんと発音しますか」というフレーズがあって、それを教えなくてはなりません(アメリカ人の生徒に)。上司に「変だ」とは言ったんですが、二人とも変ではないといいました。(一人はノンネイティブスピーカー、もう一人は日本人です。でも地方の出身なので、私の東京弁とは違うのかなあと思っています。)わたしの感覚では漢字のときに「これはどう読みますか?」、そして英語のときに「これはどう発音しますか?」なんですが。
- 莽翁寒岩 一笠一蓑一杖(@krya1998)
- ベストアンサー率20% (605/2887)
【りょうこ】さんとお読みするのですか? 或いは 【りょうこ】さんとお書きになって、【ながこ】さんとお読みする人もおられますが? 【よしこ】さんとお読みするのですかとは、切り出しません。 理由: 1. 【りょうこ】さんとお読みする人を知っているから。 2. 【よしこ】さんとお読みする人も知っているけれども、そうお読みするなら聞く必要がないので。
お礼
ありがとうございました。No.1さんのお礼のところをごらんください。
その字を書いた紙を差し出して「貴女のお名前はどのように読ませていただいたらよいでしょうか」などはどうでしょうか。読みますか、発音しますかの問題ではなく相手が貴方にとってどのような人かによって言い方を変える必要があると思います。場合によっては「りょうこさんとお読みしますか」などの方が適切なこともありそうです。
お礼
ありがとうございました。No.1さんのお礼のところをごらんください。
- taberuneru
- ベストアンサー率0% (0/2)
1で「お名前は何て読むのですか?」などはいかがでしょうか。 2の発音するは、特別な音があるときやアクセントを知りたいときに 使うのではないかと思います。
お礼
まったく同感です。ありがとうございました。
- morimaru47
- ベストアンサー率56% (499/884)
1)「読む」は、和語(やまとことば)で訓読み 2)「発音」は、漢語で音読み 漢語を使って訊いた場合は、語感的に堅苦しい印象を与えるのに対して、和語の方が語幹が柔らかいので、普通は「読みますか?」と訊く人が多いはずです。 「発音しますか?」と訊かれたら、相手は身構えてしまいませんか? 言語学者が使いそうな言葉です。
お礼
ありがとうございます。まったく同感です。わたしは言語学者のタマゴですが、私は「その漢字はどう発音しますか」とはいいません。くわしくはNo.1さんのお礼のところをご覧ください。
- 0913
- ベストアンサー率24% (738/3034)
1)そのお名前はどう/なんと読みますか? ですね。
お礼
ですよねえ。ありがとうございました。 これはご回答くださったみなさんになんですが、別に名前じゃなくてもいいんです。ただ、漢字の読み方/発音の仕方がわからないときに、「読む」と訊くか、「発音する」と聞くかが知りたかっただけなんです。だから、その漢字が「淡々と」でも、「珈琲」でもなんでもいいんです。 発音と読み方とは似て非なるものだと思っているので、漢字の場合に「なんと読みますか」ときき、英単語の場合に「なんと発音しますか」と私はききます。「この漢字はなんと発音しますか」じゃヘンだと思うのですが、、、。どうでしょう???
お礼
ご回答ありがとうございます。では、日本人対非日本人だったらOKということでしょうか?