• ベストアンサー

英語で職場階級を順になんていいますか?

英語で、職場階級をなんていいますか?会長から平社員や従業員その他の役職まで。 英語ではややこしい言い方がたくさんあり、どの役職が位が上になるか判断がつきません。 manager, administrator, supervisor, dirctor, executive director などたくさんあり、また、職種によって言い方が異なったりするので、理解するのに難しいのですが、わかりやすく解説していただけないでしょうか??お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.1

こんばんは。 日本の複数の会社の例からですけど、 vice president 副社長 あるいは (大会社の)取締役 executive director 取締役 あるいは 上級取締役 director 取締役 あるいは 統括部長 general manager 事業部長 あるいは 統括部長 executive manager 統括部長 あるいは 部長 department director 部長 senior manager 部長 manager 部長 あるいは 課長 assistant manager 係長(係長クラス) supervisor 係長(係長クラス) あるいは 製造部門のリーダー ご参考になりましたら。

関連するQ&A