• ベストアンサー

英作お願いします

交通渋滞がひどく、私たちは長時間路上で待たされた。 彼は、茶道の先生に彼女を茶道のクラスに参加させてくれるように頼んだ。 Heavy traffic jam kept waiting us for long time He asked tea ceremony teacher to let her join the tea ceremony class この英作であってるか添削お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • naopy8
  • ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.1

外国で育った者です。 交通渋滞がひどく、私たちは長時間路上で待たされた。 The heavy traffic jam kept us waiting for a long time. 彼は、茶道の先生に彼女を茶道のクラスに参加させてくれるように頼んだ。 He asked the tea ceremony teacher to let her join the tea ceremony class. 2番目の文章に関しては、ひとつの文の中に"tea ceremony"が二回出てきていて、 私としてはなんか気持ち悪いので後半のほうは省いていいとおもうのですが・・・ 日本の学校は直訳を好むのでこれでいいと思います(^^;

fjanfuvj
質問者

お礼

ありがとうございます これで助かります。

関連するQ&A