- ベストアンサー
being
彼女は笑われるのを恐れなかった。 She wasn not afraid of being laughed at. being laughed atの部分は笑われること。という名詞なんですかね? 回答お願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#71851
回答No.3
このbeingは動名詞です。~ingが付くので現在分詞のようですが、形は同じでも現在分詞とは違って、名詞的な働きをします。そして、このbeingの原形はbeですが、ここでは laughの過去分詞を導き受動態を形成しています。最後のatはparticleと呼ばれるもので、laughと言うのは本来自動詞なんですが、laughの意味を変えると共に、他動詞に準じた役割を与えています。
その他の回答 (2)
noname#77550
回答No.2
こんにちは afraid of (doing) という決まった形を覚えてください。 afraid of の次には必ず、動名詞が来ます。 何故すぐ laughing が来ないかと言うと、「笑われる」という受動態だからです。 そのために、受動態に必要なbe 動詞の動名詞が来て、次に laughed という過去分詞と一緒になって「笑われる事」という名詞句を作っているのです。
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.1
そうですよ。前置詞の後ろには、to不定詞を置くことが基本的に出来ないので、動名詞を普通置くのです。他の例では、 He went out without saying anythin. の saying anything も「何かを言うこと」と言う意味の名詞句です。これも、withoutと言う前置詞の後ろに来ています。 I'm also not afraid of being laughed at. かな。
質問者
お礼
一瞬、進行形かっと思ってしまい混乱してました。 回答ありがとうございました。
お礼
回答ありがとうございました。