• ベストアンサー

The $700 billion ほかの読み方

今さら恥ずかしくて人には聞けないので教えてほしいのですが、 ★The $700 billion は読むときどう発音(発音記号という意味ではなく)しますか? the seven hundred billion dollars? hundredのあとにsが要るんでしたっけ? ★2000年、2008年は? ★70年代は? どなたかよろしくご教示ください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • duosonic
  • ベストアンサー率51% (585/1140)
回答No.3

こんにちは。 1. The $725 billion ⇒ the seven hundred twenty-five billion US dollars で、hundredに複数のsは要りません。 余談ですが、桁呼称が変わるところが違うので、日本語では一桁ゼロが増えて「$700 billion ⇒ $7000億ドル」となりますね。 2. 1985年 ⇒ nineteen eighty-five 2000年 ⇒ two thousand 2008年 ⇒ two thousand eight 2010年 ⇒ two thousand ten 2020年 ⇒ two thousand twenty 、、、正式な名称は two thousand ten、two thousand twenty ですが、言い易ければ twenty ten、twenty twenty という言い方をしても全く構わないそうです。多分そう呼ばれることでしょう。 3. 70年代 ⇒ The '70s (the seventies) ですね。 4. 米国では 007 James Bond のことを「Zero Zero Seven」でなく、十中八九の場合「Double-O Seven(0ではなく、アルファベットのO)」と呼びます。「0」と「O」が同じに見えるため、短く「オゥ」と言い易いからでしょう。電話番号、住所などでも「ゼロ ⇒ アルファベットのO」で代称されます。例:203‐123 - 6008 (two O three - one two three - six double-o eight)。 ご参考までに。

noname#84897
質問者

お礼

留守してて遅くなりました、お答えどうも有難うございます。 いろいろ教えていただいて勉強になりました。

その他の回答 (2)

  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.2

The $700 billion = the seven hundred billion dollars 2000年 = in two thousand 2008年 = in two thousand eight (または two zero zero eight) 70年代 = in seventy's でよろしいかと思います。2010年以降は、twenty-ten のように2桁ずつ読むスタイルに戻るかもしれません。

noname#84897
質問者

お礼

どうも有難うございます、よくわかりました。 2008年のtwo zero zero eightという(0を二回重ねる)言い方は、中国語と同じのようです。日本語では「二千とび八年」ってところですね。

  • miknnik
  • ベストアンサー率48% (249/513)
回答No.1

*$700 billion: Seven hundred billion dollars. Hundred の後にsは要りません。Sが入る場合は「何百も」という形容になる時です。 *Two thousand, two thousand eight. または、the year two thousand, the year two thousand eight. *The seventies. よく、the 70s と書かれます。

noname#84897
質問者

お礼

ありがとうございます。 もやもやがスッキリで、今夜はよく眠れそうです^^。

関連するQ&A