- ベストアンサー
ドイツ語でごめんなさいを言われたとき
ドイツ語で相手に、「Entschuldigung」といわれたとき、どのように返答すればいいのですか? 「こちらこそごめんなさい」と言いたいときには、何と言えばいいのか教えてください。 また、ほかのバリエーションもあれば知りたいです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
keine Ursache passt schon schon gut ist doch in Ordnung kein Problem macht nix などなどがあります。「こちらこそごめんなさい」はあんまり言わないんでちょっと厳しいすね。
その他の回答 (1)
- ogawa_sora
- ベストアンサー率36% (468/1280)
回答No.1
今日は。 Bitte Schon(ビッテ シェーン)で良いです。 「どういたしまして」です。 Schonのoの上には‥が付きます(文字化けしたら困るのでドイツ語では書きませんでした) 英語で言うYou are welcomeです。
質問者
お礼
回答、ありがとうございます。 あ、そっか。「Bitte Schoen」 こういうときも使えるんですね。
お礼
回答、ありがとうございます。こんなにあるんですね。 「はじめまして」に対しての「こちらこそ」はよく見かけるのですが、「ごめんなさい」に対してのものは見つからず、苦労してました。 「Keine Ursache」が一番私の言いたいことに近いです。使ってみます。