- ベストアンサー
前置詞について
Many a man faced with seemingly insurmountable problems has considered suicide as an escape. という英文があったのですがwithは前置詞だからその次は名詞が来ないといけないのに副詞(seemingly)が来ていいのでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカに住んで40年目の終わりに近づきました。 このカテで書き始めて8年目に入りました。 私なりに書いてみますね。 確かに前置詞の後のは名詞が来ると言う考えは間違いではありません。 そして、名詞だけではなく形容詞と一緒になった名詞句も来ると言う事はご存知ですね。 その形容詞を就職するための副詞が来てその名詞句を更に拡大する事はまったく問題ないです。 つまりその名詞句と言うのが、seemingly insurmountable problemsなのですね。 つまりこのseeminglyは次の形容詞を修飾しているわけですから作者にとっては必要と感じたからここに持ってきたわけです。 作者はwith insurmountable problemsとは言いたくなかったわけです。 おくまでも「そう見える」「そう思える」「そう感じるだけの」解決できない問題を抱えた、と言いたいわけですね。 冷静になればそれは解決できないものではないけど問題を抱えて人にとっては無理だと感じているだけで自殺で解決しかないと考えた経験はある人は多い、と言っているわけですね。 なんで自殺なんか、と言う感情が他人からみたら受けるわけだ、と作者は言いたいのかもしれませんね。 本当に解決できないわけではないけどそう見えてしまう、と言うことを言いたいがためにこのseeminglyと言う単語を持ってきたわけです。 言い換えると、この作者も私たちにとっては解決できるはずだと思っても自殺を考えるほど深刻だと思った問題を抱えた事はありますね、と言うことを言いたいのだと感じます。 参考になりましたでしょうか。 分かりにくいところがありましたらどんどん突っ込んでまた書いてくださいね。
その他の回答 (4)
- duosonic
- ベストアンサー率51% (585/1140)
>>Many a man faced with seemingly insurmountable problems has considered suicide as an escape. >副詞seeminglyが直接的に形容詞insurmountableを修飾(彼らには解決できない ⇒ 彼らには一見解決できそうにない)をしていますから、seemingly insurmountable problems 全てを一つの「名詞」と考えて全然構いませんよね。なので、with の後に付けられます。 例文: ・President is pleased with surprisingly high demands for the new product.(surprisingly high demandsが一つの名詞) ・She paid for a fortune for a supposedly valuable stone.(a supposedly valuable stoneが一つの名詞) ご参考まで。
- doi3desu
- ベストアンサー率61% (230/376)
これは、seemingly (副詞)が insurmountable (形容詞)を修飾しています。そして、insurmountable が problems を修飾しています。 faced with serious problems だとしたら、単に名詞の前に形容詞が付いているだけで疑問には感じないはずです。この形容詞に副詞がついているだけです。
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
「seemingly insurmountable problems」は一つの名詞句と考えます。 insurmountable --- 「乗り越えられない→どうしようもない」を修飾する「seemingly」→「他人から見れば、一見すると、~~と思われる」→「problems」「問題」を抱えた、、、
- kirksville
- ベストアンサー率36% (11/30)
Many a man faced with seemingly insurmountable problems has considered suicide as an escape. という英文があったのですがwithは前置詞だからその次は名詞が来ないといけないのに副詞(seemingly)が来ていいのでしょうか? >たぶん、そういう文法的な問題ではないと思います。 >Many a man ( faced with seemingly insurmountable problems ) has considered suicide as an escape. >乗り越えられないような問題に直面している数多くの男たちは、自殺を逃げ場として考えてきた。 >faced からは過去分詞による後置修飾で、with のあとは seeminglyですが、これはproblems (名詞)にかかる形容詞です。 >He lived with old dogs. と同じで、with (前置詞)のあと、すぐ後に名詞が来ないこともありますが、後には名詞がくるので、問題ないと思います。 >前置詞の後に名詞が来ない場合もありますが(He liked the house which he lived in. とか)、基本はおっしゃるとおり、前置詞の後は名詞です。