• ベストアンサー

濠印って、どこのことですか

戦時中、外国の地名を漢字で示していました。仏印(フランス領インドシナ)とか、蘭貢(ラングーン)とか。昭和16年のある書面に、そのような文脈で「濠印」とあるのですが、これはどこのことでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Pinhole-09
  • ベストアンサー率46% (597/1294)
回答No.5

地名では仏印、蘭印(オランダ領インドネシア)は使われましたが、濠印は見たことがありません。 No.4の答え通り濠印軍の時だけです。 もし濠印地区などと使われたなら、その記者はニューギニアを意識していたのでしょうが、一般的な使い方ではありません。

yumegori
質問者

お礼

ありがとうございました。地域名としては他に例がないようですね。おっしゃるように、「記者がニューギニアを意識して」書いたものかもしれないと考えれば、文脈上は一番自然かなと思います。皆様方には示唆に富む回答をいただきました。ここにまとめてお礼を申します。

その他の回答 (4)

回答No.4

中国語辞典も参照しましたが、やはり「オーストラリアとインドの合同軍」という意味だと思います。 そもそも、中国語ではオーストラリアのことを「豪」や「濠」ではなく「澳洲」または「澳大利亞」と書きます。 「濠印」で検索すると、真珠湾攻撃からシンガポール陥落までの時期の文章に数件ヒットしました。即ち、英軍の指揮下でインドとオーストラリアの合同軍隊が、日本軍と戦ったという場面です。 一つは、山田風太郎氏の「『同日同刻 太平洋戦争開戦の日と終戦の十五日』文春文庫 」から。 http://homepage2.nifty.com/st_reguls/reguls/futaro/f_essay2.html 以下引用***** マレー、コタバル沖では1時半、日本軍上陸用舟艇は(略)コタバルめがけて発進を開始した。陸まで4、5千メートルの位置で、ようやく日本軍の進攻に気づいた濠印混成の五千五百の守備隊の打ちあげた赤色信号とともに機関銃砲火の一斉射撃を受け、海岸一帯は爆煙と水煙に天地晦冥となった。太平洋戦争における初弾は英軍から放たれたのである。 *****以上引用 マレーシアのタイ国境に近い主要都市「コタバル」で、発進してきた日本軍に「濠印混成」の守備隊が発砲した場面です。 もう一つは、「マレーの虎」と呼ばれた山下奉文陸軍大将が、1942年2月15日のシンガポール陥落後、3月2日に同市の現在のチャンギ空港附近を視察したことの文章。 http://homepage2.nifty.com/ijn-2600/yamashita.htm 以下引用***** 三月二日には 山下大將は小澤中將のためにラッフルズ廣塲で閲兵式挙行。 先頭に立つパーシバル將軍に對し小澤長官は、佛蘭西(フランス)駐在經驗のある 南遣艦隊参謀 花岡雄二中佐(兵科51、海大甲35)の佛蘭西語通譯で「閣下はあなたの義務を果たされました。 今後は十分休養されたい。」と敵將の勞を犒(ねぎら)ひ 堅い握手を交はされたと謂う。 その後 英濠印軍捕虜五萬をチャンギー道路両側に堵列(とれつ)させて自動車で視閲。 *****以上引用。 「英濠印軍捕虜、5万人をチャンギ道路の両側に並べさせ」とあります。このような場面だと、「濠」と「印」は「英」と共に組み合わさるのです。 これで、如何でしょうか。

yumegori
質問者

お礼

詳しくご教示いただきまして、ありがとうございました。軍のつく名前なら、それぞれの国のことでしょうが、これでひとつの地域名のような文脈でしたので…。

noname#154447
noname#154447
回答No.3

現在のパプアニューギニアのことではないでしょうか? http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%91%E3%83%97%E3%82%A2%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%AE%E3%83%8B%E3%82%A2 全く自信がありません。 「「オーストラリア」と「インド」という国をひとまとめに呼ぶシチュエーションが思いつかなかった」というだけの根拠です。 何かの判断材料になりましたら幸いです。

yumegori
質問者

お礼

仏印、蘭印ということからすれば、現在のパプアニューギニアはオーストラリア領だったのですから、そうかもしれないと思ってしまいます。なにか、説得力を感じます。ありがとうございました。

  • catsamurai
  • ベストアンサー率36% (697/1901)
回答No.2
yumegori
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • zorro
  • ベストアンサー率25% (12261/49027)
回答No.1

オーストラリア、インド

yumegori
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A