• ベストアンサー

漢文について確認させてください。

漢文について確認させてください。 われわれが漢文を読解するときに使った 訓読点(レ点, 一~二など)は、 後で日本人が中国の読み方とは違うので 漢文を日本的に読解するために 後で付けられたものと考えていいですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#69405
noname#69405
回答No.1

はい、そうです。 訓読点というのはあくまで日本語の話者が、日本語とは文法的に異なる中国語(白文)を読みやすくするためにつけたものです。中国人はどこも返ったりはせずに上から一字ずつ順番に読んでいきます。

aokikouji
質問者

お礼

了解しました。

関連するQ&A