• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英作文についてアドバイスをください。)

英作文についてのアドバイス

このQ&Aのポイント
  • 現在の英作文に関する問題点は2つあります。1つは初期の作業量ともう1つは成果物のチェック作業量です。
  • 例えば、5人のチームの場合、10店舗ずつ担当するのではなく、1つのチームとして50店舗を担当する方が融通が利きます。
  • 個人にノルマを課すのではなく、チームを作り、フォローしながら取り組むことで、同じ達成度で成果を上げることができます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

#1ですが、workloads には定冠詞をつけたほうがいいと思います。

nuovo
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 勉強になりました。

その他の回答 (1)

回答No.1

参考ですが、 One is about workloads at the initial process and the other is about workloads for checking the deliverables. For example, it's better(/more flexible) that checking 50 shops by 5 members as a team than checking them by 5 members individually, each of whom is in charge of 10 shops. のように私は考えました。

関連するQ&A