• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英作文 添削お願いします)

英作文の添削お願い!

このQ&Aのポイント
  • 英作文の添削お願いします。模範解答と比較して、改善点を教えてください。
  • ものの見方を変えることで新しい気持ちを持つことができます。
  • 日本語では少ない言葉で多くのことを表現できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 模範解答を付けてくださったので、お作りになった文について気づいたことを二三。 「ものの見方を変えれば気持ちも新しくなる。」 Also the mind becomes new by changing the way of seeing things.  文が二つあって「も」は、前半が実現すれば、という条件下で、後半に属するものですから、also は、この場合要らないか、入れれば後半ですね。 「日本語では短い言葉で多くのことを表すことができる。」 Japanese enable us to express many things with short words.  こういう時、日本語は意味上の主語ではなく、実際に話す「人」が主語ということ、このまま使うなら3単現ですから動詞に s が必要になります。 「人と人が理解しあう手段は様々なのである。」 There are some kinds of the ways of people understanding each other. some では、「様々」に含まれる「多い」意味がそがれ、かなり減ってしまいます。 「私たちは、人から必要とされることで幸せになります。」 We feel happy by being needed by other people.  とてもいいと思います。「なります」という原語は、幸せでない状態から幸せな状態に「変わる」意味がありますが、難を言えばその変化が表現されていないということでしょうか。模範解答の動詞 become や make はそれを表しています。  「彼らが働く場を作ることは、私たちの責任なのです。」 It is responsible for us to make the place where they can work.  これもよく出来ていますが、一般的な場所で、「特定の」場ではありませんから定冠詞 the がない方が自然だと思います。

keroro429
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A