- 締切済み
ポルトガル語の一文、至急教えてください
「勝利のために共に戦おう」と言う日本語をポルトガル語に直すと 「Eu lutarei junto para vitoria」でよいのでしょうか? 詳しい方よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kokemushi
- ベストアンサー率52% (115/220)
回答No.4
Vamos lutar juntos para a vitoria.
- nishikasai
- ベストアンサー率24% (1545/6342)
回答No.3
「~しよう」は英語ではLet’s~ですが、 ポルトガル語ではVamos~となります。 Vamos fazer しよう Vamos comer 食べよう Vamos cantar 歌おう
- sus316
- ベストアンサー率38% (89/232)
回答No.2
Vamos lutar junto para a vitoria.
- nawata
- ベストアンサー率10% (2/19)
回答No.1
一人称の未来形と junto のコンビはおかしいです。三人称にすべきでしょう。あとはよさそうです。