- ベストアンサー
「今日も」をポルトガル語で
「今日は映画館に行った。」 この文はポルトガル語に訳すると “Hoje eu fui ao cinema.” で合っていますよね。それでは 「今日“も”映画館に行った。」 はどう言ったらいいでしょうか? ここで tambémは使えないような気がします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- ur2c
- ベストアンサー率63% (264/416)
回答No.4
- martinbuho
- ベストアンサー率64% (284/437)
回答No.3
- ur2c
- ベストアンサー率63% (264/416)
回答No.2
お礼
回答ありがとうございます。
補足
martinbuhoさんはスペイン語が得意でしたよね。 そうすると、スペイン語も同様に Hoy tambienでいいんでしょうか?