- 締切済み
どういう意味でしょうか?
翻訳できる方、どういう意味か教えて下さい。 よろしくお願い致します。 ※文中の“称”は、正しくは人偏です。文字化けするので表示を変えました。 有個達人 寫的擇業指南 感覺很強 介紹給称看看 以上です。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- chinreirei
- ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.4
中国人です。 正しくは “偷拍到你了。 你好丑喔。 不过速度挺快的。” 意味は あなたを盗撮しました。醜いですね。でもね、なかなかのスピードです。
- nongjing_1
- ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.3
[你]的意思 繁体的后果
- sohoken
- ベストアンサー率100% (2/2)
回答No.2
諭拍到称了 称好臭屋 不過速度挺快的 あなたを盗撮した。あなたは見苦しいね。でもなかなかのスピードです。 米臭 = 醜という意味もありますが、ここでは見苦しい行動と理解するほうがふさわしいと思います。
- kamemame99
- ベストアンサー率34% (47/137)
回答No.1
ある達人の書いた職業選択ガイドはすごくいいので、あなたに紹介します。
お礼
そういう意味なんですね。 わかりました。ありがとうございます。 出来ましたら、以下の文章も意味がわかれば教えてください。 色々とお願いしてごめんなさい。 “諭”は正しくは人偏です。 “臭”は正しくは米偏がつきます。 “屋”は正しくは口偏がつきます。 諭拍到称了 称好臭屋 不過速度挺快的 よろしくお願いいたします。