- ベストアンサー
「It's Hammer Time」の意味
とあるイギリスのドラマのワンシーンです。 (友達が現地で買ったもの借りて見ました。日本語訳はついてません) バー(パブ)のシーンで女性客がバーテンに、 「What is the time now?」と聞きます。 バーテンが「It is Hammer Time.」と答え、周りがウケていました。 「Hammer Time」ってなんでしょうか。これはどんなギャグなんでしょうか。 友達に聞いても分からなくて。 どなたか解説していただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
It's hammer time 1.オリジナル 1970年代のイギリスの連続殺人鬼、"ヨークシャーの切り裂き魔"Peter Sutcliffe の有名な言葉。売春婦をハンマーで殴打してからナイフで切り裂くのだが、ハンマーで殴りかかる時に叫んだ言葉"It's hammer time" 2.90年くらいにMC.Hammer が歌ったフレーズ。(1)からもって来たはずだが、彼の場合は単に自分の名前にかけて「MCハマーの時間だよ」の意味だと思う。 3.現代 (1)hammered で泥酔した、の意。 (2)相手が馬鹿なこと言ったら、ハンマーを打ち下ろすジェスチャーとともに言うフレーズ。 (3)えーと、男の人と女の人がナニをしていて、男がjackhammeringをしながら叫ぶフレーズ。jackhammeringって言うのは、うーんここではちょっと書けない。 女性客に言って、まわりの男どもがうけるという状況なら、(3)の卑猥なジョークではないでしょうか。もちろんパブなので(1)も引っ掛けて。
その他の回答 (2)
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
笑えますね。 女性客はまじめに時間を聞いたわけですが、 バーテンは「え、何時かって?ここじゃいつでもハンマータイムさ」 というわけです。 >「Hammer Time」ってなんでしょうか。 ひどく酔っ払っているということです。
- dbnoise
- ベストアンサー率39% (21/53)
昔、Mc.Hammerというラッパーがいて彼がライブなどのときにそれを言っていました。彼は1時期かなり人気ありましたが、ほんの数年で人気がなくなり個人破産しました。死語を使ったジョークでしょう。