- ベストアンサー
I want to do ..........
形の綺麗なパンチ とはどう英語にできますか? fair punch? でしょうか? 僕は形のいいパンチができるようになりたい。 とかきたいのですが・・・ あと、 あの蹴りは華麗だよ。連続で何回も回転するし。僕はパンチとキックどちらを習おうか迷っている。 That kick is very splendid. It turns around many times. I am at a loss whether I will learn punch and kick. わかりません、教えてください 教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
形容詞はたくさんありますが、適/不適の判断には経験が要ります。活用辞典のようなものが役に立ちます。 fair は端正さとか透明感を伴うので、ちょっと不適な感じです。beautiful なんか華麗さがあっていいと思います。 very splendid はヘンです。splendid の中に「非常に」の意味が込められていますから。 It は He ではダメですか。 around は「何かの周りをグルグル回る」感じです。 many times は回数を言っているだけであって、速さが伝わりません。He spins very quickly のような感じではないでしょうか。 at a loss は道に迷った感じがします。 I am wondering whether I should learn punch or kick first ではないでしょうか。
お礼
どうもありがとうございます。回答がなかなか頂けなかったのであきらめかけていました。今回分かりやすい説明も添えていただきとても勉強になりました。 自分も元の日本語を少し変えながら訳していくべきでした。どうもありがとうございました。