- ベストアンサー
広東語の教材、辞書
広東語の勉強をしている者です。 以前、発音や簡単な会話は短期で習いました。 また北京語を勉強したことがあり中級レベルなので、広東語の文法などもだいたい理解できます。 あまりお金をかけたくないので独学したいのですが、広東語教材や辞書で何か良いものがありますか? 例えば香港のラジオなどを聞いて、そこに出てきた単語を調べられるような辞書、 つまり広東語→日本語(または英語か北京語)の辞書や語彙集があればベストです。 また広東語をマスターした方、単語や会話表現を増やすため具体的にどんな勉強をしましたか? アドバイス、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
廣東語の辞書:香港で購入したもの・・・私の知っているものだけです。 [普通話・粤音:商務新詞典・黄港生編(商務印書館・HK)870頁]≒¥700・・・縮印本ですが香港で買い重宝しています。 [Cantonese phrasebook:Lonely Planet 215頁] HK$60-・・・language surviva kit 簡易版 旅行用程度のレベルです。 [廣州話指南 The Right Word in Cantonese:The Commercial Press 240頁]HK$42-生活用語主体、西欧人居住者レベルです。 広東語の辞書については、中々手頃な辞書がなくて困りました・・・日本にもう一冊、高価なのがあった筈です。 廣東語関連では以前[OKWeb]に回答した分は、検索で出ますが直接お役に立てそうなものはなく、レベルも低いと思います。 日本で購入=[広東語辞典(ポケット版):香港萬里機構出版+東方書店編(東方書店)370頁]≒¥3000・・・日本語版です。 教材については最近のものは、見ていないので分りません。
その他の回答 (1)
- chapanese
- ベストアンサー率33% (704/2118)
こんにちは。 広東語の辞書はありそうでなかなかないですよね。 私も辞書はEivisさんの上げられた [普通話・粤音:商務新詞典・黄港生編(商務印書館・HK)870頁] は良いと思います。 私は広東語は広州ではじめたので、ピンイン標記が香港のと 違っています。香港標記のほうが複雑で分かりにくいです。 でも、この辞書ならわかります。 日本ではやはり千島先生のテキストがわかりやすいと思います。 標記は広州式でも香港式でもないものですが、広州式からはじめた 私にはわかりやすいです。 私の広東語は基礎はできるというくらいなのであまりえらそうなことは いえませんが、とにかく聞く、話すをメインにしましたね。 実際それで十分だと思っています。 わたしも北京語から先に勉強していたから、北京語のなんとかは 広東語ではこういう、と音で覚えるようにしてました。 聞いていてもわからない、というのは意味もさることながら 声調が区別できないからだと思うんです。 わたしもそうです。字幕があればわかるんですけどね。 広東語は声調を聞き分けるのが北京語にくらべてかなり難しいので。
お礼
学習のポイントなど、ご回答いただきありがとうございます。 chapaneseさんは広州で勉強されたのですね。 私は日本で千島先生の本で勉強したあと、Yell式の発音記号を学びました。 広東語って普通話と違って、発音記号が何種類もあってやっかいですよね。 私も中国語を勉強したことがあるので、語学の基本は多聴・多説なのはわかります。 ただ私が広東語を習得したい理由は広東語会話をするというより、香港の歌・映画・テレビ・ラジオを原語で楽しみたいからなのでして。。。 (娯楽系は大陸よりも香港のほうが楽しいですから 笑) 例えばネットラジオを聞いて、CMやアナウンサーのセリフなど口で真似したり発音記号を書いたりすることはできても、その単語の意味を調べることができませんよね。 聞き取れないというより、明らかなボキャブラリー不足なんですね。最初は地道に単語集を作っていましたが、なかなか大変でしすし。。。(^^; みなさん苦労されているんですね。どうもありがとうございました。
お礼
過去の質問を検索したとき、Eivisさんのお名前を何度か拝見しました。お答えいただきうれしいです。 ご紹介いただいた本のうち、私は[廣州話指南]を持っています。(数年前香港へ旅行したとき買いました) この本は英語→広東語で、自分の言いたいことを言うには便利な本ですね。 しかし最近ネットで香港のラジオを聴いているとき、発音は聴き取れても、それが何の意味なのかわからないことが多く、 広東語→日本語・英語・北京語の辞書があればなあーと思っていました。 他にご紹介いただいた本について、早速購入できるか調べてみたいと思います。 どうもありがとうございました。