• ベストアンサー

この一言が言いたかった!()

以下の文を自然に話すにはどうしたらいいでしょう。 自分で作った文を載せておきますので、もっと自然な言い 方をアドバイスしてください。また、単純な文法間違いなど指摘していただけたらうれしいです。 1.「ちょっと右にずれてもらえます?」 Could you move a little to left?でいいんでしょうか…かたいような… 2.「あとどれくらいですか」(バスの中で) How long does it take from here to Los Angeles?これもちょっとかたいような… 3.「いてっ」Ouch!「かいっ」Itchy!「冷てっ」It's cold! でいいのでしょうか。辞書からなんですけど… 4.「よかった!」(取れないと思っていた切符が取れたときなど。安堵。) It's good! などの言葉になるのでしょうか…。 5.「ここどこ?」 Where are we? Where am I?後者を使うと自己中心的に響きますか? 6.「消えろ!」「あっちいけ!」(押し売り、勧誘など。) fuck off! はどうでしょう。これ意外に適切な言い方はありますでしょうか。 7.「…だっけ?」 まったく想像もできません。 8.「喜んで。」 My pleasure.でいいのでしょうか。 9.「書かなくていいの?」(ホテルなどに宿泊する際、必要な書類が目の前にあるにも関わらず、オーケーといわれて鍵を渡されたときなど。) What is this paper?と言ってみました。 10.「今大事なところだったのに」 あなたなら、どんな表現を使いますか? 気になったところだけでいいので教えてください。 やっぱり、ネイティブの人と話さないと感覚がつかめませんね。 もしよろしければ教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

自分なりに書いて見ますね. 1) Would you please move over a little to the right? #2さんの言い方もしますね. ここでは、できるだけ丁寧に言った方が良いですね. 2)あとどのくらいですかと言う事ですから、Do you know how many more minutes it takes to Los Angeles? 3) 「イテッ」はOuch!で良いですね. 「かいっ」はちょっと困りました. ”Gee, mosquito!"位しか言わないな. itchyはその後で皮膚を掻きながらする. 「つめてっ」はGee,it's cold! Geeの代わりにWow!でもいいですね. 4)Wow,it's great! とかYippi, I got it!! 5) Where are we? 6) fxxk offは絶対止めてください. Fxxkはなにがあっても言わないようにしてください. 頭の中からけしてください. Get out of here! (Get outa here)もGet outもGet lostもかなり強いですが「うせろ」って言う感じですね. Go away. は、いいですね。  Back offは「後ろに下がれ」でうなっている犬や、逮捕中の犯人に拳銃を向けて、距離をつかさすための言葉です. (余談です. 恋人を横取りしようとして言う奴には、これが常套語です. Back off from my girl!) 7) ,didn't you say? 前に来る文章によって代わりますが、付加疑問文ですね. 8 It'll be my pleasure. 簡単にいうんであれば、Sure! Anytime! Would you mind...言われたら、not at all. このnot at allをPlease move this disk for me.って言われた時使っちゃダメですよ. 「いやです」って言う意味ですから. ま、笑って、そういえば、それこそ向こうは喜んで、あなたの手伝いを受け入れるでしょうけどね. 9) Don't I have to fill the form? 10) C'mon, it was the best xxx that I shouldn't have missed!! you owe me a luch tomorrow! ざんねんながら、貴方の例文がちょっとはっきりしていなかったところもあったけど、自分なりに、解釈してしまいました. 仕事に戻ります!!

Evianus
質問者

お礼

1.overの使い方がいまいちつかめませんが、意味はわかります。Wouldとpleaseを両方使って丁寧にするのですね。 2.Do you know how many more minutes... how many more minutesのmoreが使えると言葉の幅が広がりそうですね。 9.Don't I have to fill the form? Don'tで始まる疑問文にまだ慣れていません。 これから使えるようになるために日常会話で用いてみようと思います。 回答有り難うございました。

その他の回答 (6)

  • Accept
  • ベストアンサー率19% (47/243)
回答No.7

状況がわからないので、思いつくままに書いてみましょうか。 1 )こういう言い方に馴染みがないですが、車の後ろに3人で乗ったりする場合で、少し移動して欲しい時は空きを作って欲しいという意味で Make a room を使いますね。 2 )例文でもいいでしょうが状況にもよりますし、僕なら How many hours(minutes) to go? と聞きますね。 5 )誰かに尋ねるときは Where are we? 6 )セールスマンごときに逆恨みされても面白くないのですが、消えろと言うなら Get lost でしょうね。ギャングのようでこんな言葉は普通は腹が立っていても使いませんが。帰って下さいという場合は Please be gone で事足りると思います。 7 )ちょこちょこと付け加える事もありますが、普通は尻上がりにしゃべれば事足ります。 8 )何かを頼まれた場合には I'll be glad to. My pleasureも有りかと思いますが、むしろ何かをしてあげた後にお礼を言われた時、返す言葉がこれであることが多いですね。 9 )本当に必要な書類なら By the way. what's that(it) for? 10 )考えられる場面が多すぎて、これというものがあげられませんね。

Evianus
質問者

お礼

make a room. Plase be gone. 初めて目にしました。 いろんな言い方があるものですね。 回答有り難うございました。

  • bewitched
  • ベストアンサー率34% (20/58)
回答No.6

すみません、抜けてました。 7.Right?  使いすぎるとおバカに思われるけど便利です。

Evianus
質問者

お礼

よく耳にしますね。 今度使ってみようと思います。 回答有り難うございました。

  • bewitched
  • ベストアンサー率34% (20/58)
回答No.5

出揃っているようなので、穴埋めっぽいですが。(^_^) 3.Woo... と言いながらかゆい所を掻きます。 4.There!   …て勝手にそうかなと思って使ってたんですけど、この場で間違いだったらどなたか御指摘下さい;; 5.where is it? かと思ってました。(これも間違い?) 6.fxxk を使って相手が逆ギレして殺されても文句は言えません…。   大声で Get out. でたっぷり十分デス。「出てって下さいよっっ!」でドアを締めちゃう。 10.Hey...! You're just breakin' in my (do)ing / our conversation. この言い方を使ってます。

Evianus
質問者

お礼

There! は初めて聞きました。 なんだかローカルぽっくていいですね。 hey...! You're just breakin' in my (do)ing/ our conversation. 自然に英語を組み立てられるようにはやくなりたいです。 回答ありがとうございました。

  • hinebot
  • ベストアンサー率37% (1123/2963)
回答No.3

2つだけですが。 4.「よかった!」 これですけど、映画なんか見てると(独り言のようにつぶやく程度なら)単に"Yes!"て言ってることがあるような記憶があります。 5.「ここどこ?」 単純に "Where is here?" でいいんじゃないですかね。 シチュエーションにもよりますが、"Where am I?"だと、「どこまで話したっけ?」みたいな意味にもなります。

Evianus
質問者

お礼

Yes! そうですね。僕も良く聞いたことがありました。 やった!ってな意味もありそうですね。 Where am I?にそのような意味があったとは知りませんでした。 回答ありがとうございました。

回答No.2

楽しい質問ですね。ご承知だとは思いますが場面によって言い回しは違ってくると思うので、私の解釈で書いてみます。 1.「ちょっと右にずれてもらえます?」 は、もっと丁寧に言うなら Would you be kind enough to move over a little to the right? 2.「あとどれくらいですか」(バスの中で) は、誰に聞いてるのかしら…? 運転手になら質問者さんの言い方でいいと思います。(from here はなくてもいいように思いますが。)まわりに座っている人に聞くのなら How long do you know to LA? かな? 3.「冷てっ」は、It's cold! の前に Wow とかつけてみたらどうでしょうか。 4.「よかった!」は、It's good! よりThat's good! のほうがいいですね。他には That's great! などなど…。 5.「ここどこ?」 は、どんな場面で使っているのかにすごく左右されると思いますが、Where is this place? が無難なような。 6.「消えろ!」「あっちいけ!」は、f**k off! は絶対にマズイでしょう。たとえ口語であっても…。 go away! でいいでしょうね。 7.「…だっけ?」 は、付加疑問文にすればOK。Today is Wednesday, isn't it? もっと軽く言うなら It's Wednesday, right? 8.「喜んで。」 は、たくさん言い方がありますね。My pleasure もそうだし、有名なものだと Not at all 簡単なものでは Anytime! なんてのもありますね。 9.「書かなくていいの?」は、紙を指差しながら No need to fill this in? 10.「今大事なところだったのに」 ・・・これは、場面がわからないとなんともいえません。言い方でも随分変るし・・・。Oh, I was in the middle of my favorite TV programme (大好きなテレビ番組の最中だったのに…)こんな感じでしょうか? 他の方の回答も楽しみです。

Evianus
質問者

お礼

2.How long do you know to LA. か。とても自然ですね。これがわからなかったんです。 4.It's good.とThat's good. いまだに、ItのThat違いがわからないんです。 単に感覚的なものなのでしょうか。 5.Where is this place. 自然です。これがいいたかったんです。 go away. Not at all. Anytime. No need to fill this in? Oh, I was in the middle of my favorite TV programme! その他、質問の意味がいまいち限定的でなく答えずらかったにもかかわらず、ありがとうございました! そうなんです。 僕が求めていたのはこの自然な響きなのです。

  • YJK
  • ベストアンサー率30% (76/247)
回答No.1

いっぱいあるので、コメントできるところだけ(^_^;) > 6.「消えろ!」「あっちいけ!」(押し売り、勧誘など。) 好きでよく見ていたNHK教育で放送していたアメリカのコメディドラマ「フルハウス」より。ジェシー「Back off!!」(これはどっちかっていうと「後ろに下がれ、近づくな」の意)DJ「Scram!」(部屋から出て行け)「Get lost!」(あっち行け!消えな!) fuck off! はいくら勧誘とかでも下品ですね。 > 7.「…だっけ?」 「だっけ?」「だよね?」は、例:Itが主語の場合「It is ~, isn't it?」のようにするのは会話でも結構使います。Do we learn this in junior high in Japan, don't we? > 8.「喜んで。」 > My pleasure.でいいのでしょうか。 100点だと思います。 > 9.「書かなくていいの?」 Don't I have to fill this up?なんていかが。 他は合ってるか、わかりません(^^;)

Evianus
質問者

お礼

やっぱり、fuck系は下品すぎるのですね。 でも相手の勧誘の内容もかなり下品だったので相当腹が立ったのでした。結局何も言わないで目つきと威嚇の声だけで済ましてしまったけど。「Back off!」「Scram!」「Get lost!」ですね。勉強になります。 It is--, isn't it.有名ですね。 でも、実際の会話ではほとんど用いたことがありません。 今度積極的に使ってみようと思います。 9.しっくり来ますね。 Don't I have to fill this up? 回答ありがとうございました。 助かります。

関連するQ&A