• 締切済み

日英文法の類似点

日本語と英語の文法の類似点って何でしょうか? 相違点はわかるのですが、類似点ってあまりぱっとしないなぁと思います。

みんなの回答

  • gungduan
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2

形容詞を名詞の前に置くこと

monmoli
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 確かに形容詞を名詞の前に置きますね。 ところで感嘆文というのは類似点に入りますでしょうか? たとえば日本語で「なんという日だ!」というのは英語で「What a day!」と言いますが、この構造は一見同じなように見えるのですが、 なんという(なんて)は副詞、「日」は名詞になり、英語では「What」は感嘆詞、もしくは疑問詞で「day」は名詞。 構造は似ているように見えるのですが、構文は違うのでしょうか? うまく質問できているでしょうか? 頭が混乱してしまっています・・・スミマセン。。。

  • purunu
  • ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.1

あくまでも比較の問題ですが、たとえばフランス語、ドイツ語などのヨーロッパの諸言語でわれわれが良く習うものと比較すると、 「名詞に男性・女性・(中性)などの性別がない」ということがあります。

monmoli
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 なるほど。確かに男性名詞、女性名詞は無いですね。なるほど。ありがとうございます。

関連するQ&A