- ベストアンサー
日本と朝鮮の類似点
日本と朝鮮にはどのような類似点があるのですか?また正反対な点とかはあるのですか?どのようなことでもいいですから教えてください。お願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
歴史的には中華文化圏の一員ですから、漢字、仏教、儒教などで文化的な共通点は結構あります。 また言葉に関しては特に植民地の名残もありますから、日本語の発音がそのまま朝鮮語に残ってるケースもあります。 ただ仏教、儒教的なものに対する価値観というか解釈にズレはあるようで。しかしそれは朝鮮的な価値観だからというのではなく、まだ後進国だからという原因が主のように思えます。例えば女性の地位が低いとか、老人(目上の人)の発言力が強いとか、これは日本の昭和時代の感覚とマッチするものでしょう。 国民性の違いとしては、キムチを食ってるからかどうかは知りませんが、感情的で熱しやすく冷めやすい、どちらかと言うと欧米的な直接的な感情表現が好まれるようです。とりあえず何でもなぁなぁで受け入れてしまう日本とはやはり大きく違います。 最後に韓国人と親しく付き合う人へのアドバイスとして良く出される例ですが。 一旦親しくなると(身内的な関係になると)、どこまでも親しくなります。悪く言うと付け上がります。親しき仲にも礼儀有りというような関係は好まれません。具体的に言うなら、例えば韓国に招かれたりすると凄い歓待を受けますが、これが逆なら同様に歓待をすることを要求される訳です。やりすぎと思えるような歓待でも素直に受けなければならないし(断る方が失礼)、ちょっと図々しいと思えるような要求もしばしばされる訳です(向こうにとってはしない方が失礼だから)。
その他の回答 (3)
日本人の思想と文化の原点です。 現在違いがあるのは明治以降、日本政府が古来の日本文化を切り捨てて西洋かぶれしたのが原因であり、且つ戦後アメリカに占領されて中途半端な民主主義に移行せざるを得なかったのです。 一番交流を深めて仲間として意識づけする前に何をおもったのか同胞の侵略戦争へと走ってしまった後遺症は消えることはありません。 この認識なくして真の交流は深められません。 正反対な点があるとすればそれは日本人そのものがみずから切り捨てた結果です。本来は似たような文化が形成されるはずでした。
- fibula
- ベストアンサー率30% (115/372)
食事が一番面白いですね。 日本で行儀の良いことが向こうでは悪いし、逆もしかり 1)「犬食い」は良い 茶碗を持って食べると「乞食食い」 2)どんぶりを食べる時には端から綺麗に食べるとぐちゃぐちゃにかき混ぜる 3)箸のタブーも逆です 後、先生や目上の人から有り難うと言われるとしめしが付かないと怒る。 親友から有り難う言われたら、他人行儀だと言って怒る 漢字なんかは明治時代に日本がヨーロッパの言語を翻訳してそれを漢字文化圏・中国や朝鮮半島に輸出したから、共通点有って当然です。 結婚式では赤がめでたい色だったと思う その道30年の現場の職人を日本では「~の神様」と言って尊敬するけど朝鮮半島ではそれしかできないバカと思われる。 同じ理由でホワイトカラーが尊敬される。 女は美人じゃないと価値がないから美容整形は当たりまえ 親・子供などが他界した時、日本は涙を抑えるけど、向こうでは大袈裟に大声を出して泣かないと冷たい人と思われる
- shinnopapa
- ベストアンサー率23% (88/369)
朝鮮は今ではハングルをよく使いますが、漢字も使います。 日本語と同じ漢字を用いた語句や、似た発音の言葉があります。 失礼=シルレイ 学校=ハッキョ 医者=ウイサ 椅子=ウイジャ また文法も語順が同じです。
お礼
回答ありがとうございます
お礼
回答ありがとうございます