• ベストアンサー

この2つの文章を英文にして下さい☆

『いつも、ありがとう!!』 と、 『感謝の気持ちを込めて贈ります。』 どなたか、この、2つの文章を、それぞれ、英文に直して頂けないでしょうか? ネットの翻訳などで、試すと、なんか変な感じになるので・・・^^; どなたか、お願いします☆

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

何故おかしくなるのかと言うと 日本語の文章からおかしいのです。 「いつも、ありがとう」と言う文章は、 色紙などに書いて相手に直接渡すのならば意味が通じるでしょうが "誰に"という目的語が足りません。 いったい誰に感謝の意を伝えようとしているのでしょうか。 もう一つの『感謝の気持ちを込めて贈ります。』ですが これも目的語がありません。 "誰"から"誰"にと言うのをはっきりさせていただかないときちんとしたアドバイスはできないと思われます。 しかし、参考までに、1つめの文章に対し 『Thank you always.』 という文章を出しておきますが これで感謝の意を伝えきれるかどうかは分かりません。