• ベストアンサー

旧○号線を英語で書くと??

いつもお世話になっております。 今、仕事でポストカードをつくっており 英語表記の地図を作っているのですが 旧○号線を英語でどうやって書いて良いのか分からず 困っています。 どなたか英語が得意な方、教えていただけないでしょうか? 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

アメリカに住んで40年目になりました。 何か私なりにお手伝いできるのではないかと思います。 昔の州道や有名な道が何らかの理由で拡張できなくやむおえず新しくハイウエイを作った場合昔の道はOld US 20と言うようにoldを使うことが多いですね。 それがあだ名的なものではなく、新しく作ったハイウエイが正式な名前を取ってしまったので、古い方の正式な名前がOld US 20と言う名前を持つことになるわけですね。 旧US20ではなく、あの昔の(前の)US 20と言うような表現をしたいときなどは#1さんがおっしゃっているthe former US 20と言う言い方も使います。 参考になりましたでしょうか。 理解しにくいところがあったり追加質問がありましたら締め切る前にまた書いてくださいね。

siesat1225
質問者

お礼

お答えありがとうございます。 道路の成り立ちで微妙に表現の仕方にも変化が生じるのですね。 非常に勉強になりました。 参考させていただきます。

その他の回答 (1)

回答No.1

例: Route 66 (former Route 6) のように書きます。

siesat1225
質問者

お礼

早速のお答えありがようございます。 参考にさせていただきます。

関連するQ&A