- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:仕事の進行表の英語つづりは?)
仕事の進行表の英語つづりは?
このQ&Aのポイント
- 仕事の進行表の英語表記について相談です。タイトルや表の表記方法について教えてください。
- 仕事の進行表を英語でどのように表記するかについて質問です。適切なタイトルや表の表現方法を教えてください。
- 仕事の予定表を英語で表現する方法について相談です。正しいタイトルや表の書き方を教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
一応英語で仕事してます。 その表がどんな内容かによって呼び方が違うし、会社や組織によって呼び方が決まっていることが多いので何ともいえないのですが、例えば、Planは結構広い意味で使えるので、 Project Plan Executive Plan Action Plan Operation Plan Master Plan Administration Plan などにすると「かっこいい」っぽく聞こえるかもしれません。または組み合わせて Executive Plan: Project 何とか などといったタイトルをつけると、それらしいかも。 タイトルは、単語ごとにCapitalize(最初の文字を大文字にする)ことが多いです。
その他の回答 (2)
noname#1019
回答No.2
The Task Schedule または、 The Task Timetable なんかで如何ですか?
- a-kuma
- ベストアンサー率50% (1122/2211)
回答No.1
> 社長から「いっちょ、かっこいいのを頼む!(笑)」と言われました。 社長から言われた、ということは、その進行表には、そのプロジェクトの 全ての予定が書いてあるものだと想像して良いのでしょうか? であれば、 Master Schedule とするかなあ。
お礼
返事が遅れてすみませんでした~。 みなさんの答えの中から一つに決めるのは難しいので、社長と相談して決めたいと思います。 わざわざどうもありがとうございました。