- ベストアンサー
使い分けでしょうか?
韓国語の はいは、ネーとカタカナ表記しますが テレビで見ていると デー と聞こえることがあります。 これは 使い分けしているのですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「デー」と聞こえる場合でも、本人は「ネー」と発音しています。 理由は、発音した人がやや鼻が詰まっているという可能性も少しはあるかもしれませんが、韓国語の「ネ」の発音が、厳密に日本語の「ネ」の音とはイコールではないから、ということになります。 外国語の音を、すべて正しく日本語のカナで表現するには限界があり、敢えて置き換えるなら日本語のこの音に一番近い、という程度で日本語のカナ表記がある、と考えれば良いと思います。 無理やり表現しようとすれば、「ネ」に濁点「゛」が付いた感じで「ネ゛」になり、日本人の耳には場合によって「ネ」に聞こえたり「デ」に聞こえたりするようです。 これは「何」という意味の「ムォ」のような「マ」行の音でも似たことが言えると思います。「ム゛」のような感じで発音する人が多いので、「ブォ」に聞こえることがあります。
お礼
「ムォ」が「ブォ」に聞こえます!! 色々考えて 本当は はいと言いたくない時に 「デー」言うのかな~なんて おかしなことを考えていました^^; でもよくわかりました^^ ありがとうございます!