• ベストアンサー

英訳お願いします!

社員から社長にプレゼントを渡すことになりました。 そこでプレゼントに社長の口癖か座右の銘を英語で刻印したいと思うのですが、 誰も英語ができないので、英訳をお願いします! 「イヤと思ったらやる!」 「成功の秘訣は成功するまでやり続ける事」 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

Do it! When you feel it dislike. Keep doing till make it. It's key of success. とかの方が英語っぽいかも。 全然ペラじゃないですけど。

sdktce
質問者

お礼

みんなで相談して決めたいと思います。 ありがとうございました!

その他の回答 (2)

回答No.2

Do it when you think it's hard. The key to success is to keep doing it until/till you succeed.

sdktce
質問者

お礼

ありがとうございます。 みんなで相談して決めたいと思います。

  • glaco1224
  • ベストアンサー率27% (15/55)
回答No.1

「イヤと思ったらやる!」→ I do it if I think that I am unpleasant 「成功の秘訣は成功するまでやり続ける事」→ Continuing doing the secret of the success till I succeed 英語は良くわかりませんが、Yahooの翻訳で検索したらこの文章が出てきましたよ(^^)

sdktce
質問者

お礼

ありがとうございます。 みんなで話し合って決めたいと思います。

関連するQ&A