• ベストアンサー

「素晴らしい未来を!」の英訳

娘にipodをプレゼントしたいと思っています。 「素晴らしい未来を!」の英訳を刻印したいのですが・・・ ・Have a nice future! ・The wonderful future! どちらでも大丈夫でしょうか? 他に何かあるようでしたら、教えていただけると助かります。 ご回答よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

"Wish you a bright future." はどうですか? いいお父さま/お母さまですね。

majucchi
質問者

お礼

嬉しいお言葉。。そしてご回答ありがとうございました。 とても参考になりました。 娘の名前も入れたいので、ipodの刻印のシュミレーターで 文字を入力してみて、どちらか決めたいと思います。

その他の回答 (1)

  • wodenkan
  • ベストアンサー率48% (96/200)
回答No.1

未来の修飾語ならこれでしょう a bright future a brilliant future 娘さんに輝かしい、素晴らしい未来がありますように。

majucchi
質問者

お礼

暖かいお言葉。。そしてご回答ありがとうございました。 とても参考になりました。 娘の名前も入れたいので、ipodの刻印のシュミレーターで 文字を入力してみて、どれか決めたいと思います。