- ベストアンサー
今さらなんですが・・・
日本語では動詞になるものが 韓国語では 形容詞になる 等。。。またその逆や 韓国語独特な品詞になるものはありますか?? 国語の文法自体が本当に苦手だったので これは「動詞」これは「形容詞」等々 ハッキリ見分けられないで混乱してしまう 事が多々あります。。。見分ける簡単なコツがあればご伝授ください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本語で動詞になるものが、韓国語で形容詞や韓国語独特の品詞である指定詞や存在詞になるものはいくつかあります。また、逆に日本語で形容詞となるものが韓国語で動詞になるケースもあります。ここではハングルが書けないので、詳しい語彙のリストについては参考URLを参照してください。 日本語では辞書形(終止形とも言いますが、言い切りの形ですね。「たべました」だったら「たべる」、「いそがしかったです」だったら「いそがしい」が辞書形になります)が「う」で終わったら動詞、「い」で終わったら形容詞になると習ったはずです。 韓国語ではどうかというと、辞書形でまったく違いが出ません。なので辞書形をみても、それが動詞なのか形容詞なのかは見分けることが不可能です。動詞と形容詞を見分ける方法はあることはあります。動詞と形容詞が、連体形や下称形になったときに若干差異が現れるので、それで見分けることは可能ですが、文法自体苦手というならあまりおすすめできませんね。なのでコツというものは無いと思ってください^^; ですが、rateenon98さんは日本語話者でラッキーでしたね。幸いなことに日本語の動詞にあたるものは韓国語でも大抵動詞になり、日本語で形容詞にあたるものは韓国語でも大体形容詞にあたります。ごく一部合致しないものもありますが、それは指折りで数える程度です。例外だけ覚えてしまえば勝ちです。
その他の回答 (1)
- Nozawa Hidehito(@suiny)
- ベストアンサー率75% (15/20)
>ナッタ(よくなる、なおる等々)は形容詞にも動詞にもなりませんか? 辞書を引くと分かりますが、同音異義語ですね。 ナッタ(治る)は動詞 ナッタ(よい)は形容詞 改めて考えてみると、動詞と形容詞の同音異義語あるだなんて、韓国語って恐ろしい言語ですね^^;
補足
回答ありがとうございました。 やはり そうだったのですね。形容詞にも 動詞にもなるなんてややこしいですが、、、 動詞として「治る病気」のように現在連体する場合は「ナンヌン ビョン」として 形容詞として「ましな話」のように現在連体する場合は「ナウン イヤギ」 このように連体すれば正しいのでしょうか?時間がございましたら 再度お答えいただければと想います。
お礼
さっそくのかいとうありがとうございました。 そうですよねuで終われば動詞 iで終われば形容詞 と習いました!! そのままがほぼ韓国語にもあてはまると考えてOKなのですね!!よかったです! >連体形や下称形になったときに若干差異が現れるので、それで見分けることは・・・ これは分かります。連体形にしたとき ヌンがつくのか ン・ウンがつくのかですよね??これで大体見当つくなぁとかんじていたのですが これは一回連体形にさせてみないとわからないので。。。笑 間違えて「あ!コレ形容詞じゃなかなったの?」 と気付く場合が多々あります。 とても参考になるサイトを紹介していただきありがとうございました! でも ナッタ(よくなる、なおる等々)は形容詞にも動詞にもなりませんか?