- ベストアンサー
イタリア語の人称代名詞に関する質問です!
イタリア語の質問、よろしいでしょうか? (動詞 loro) の形はOKなのに、なぜ (動詞 te) とはできず (動詞 a te) としなければいけないの?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その場合のloroは直接目的語li(彼ら、それら)の強勢形(意味を強める形)として使っています。間接なら勿論a loroです。Ho visto loro!(「あ・い・つ・ら・のことを見たんだから!」)あるいはL'ho chiesto a loro(「それは彼らに頼んだから。」)という感じです。 teというのは直接目的語の強勢形(forma tonica)として(動詞+te)のように使いますよ。たとえば「あ・な・た・を見たのよ!」ならHo visto te! です。勿論、間接の場合の強勢形はa teです。L'ho chiesto a te!という感じで。 まず動詞によって直接目的語と間接目的語のどちらが来るかを考えなくてはいけません。
その他の回答 (1)
- Gentius
- ベストアンサー率33% (1/3)
回答No.1
はじめまして。 直接・間接代名詞と、強勢形の問題です。 文法書で確認してみてください。
お礼
ありがとうございます!強勢形という概念は初めてです。