- 締切済み
イタリア語の再帰動詞
イタリア語の再帰動詞についての質問です。 現在独学でイタリア語を学んでいるのですが、再帰動詞で不明な点があります。 Me ne sono andato subito da quella festa. という文章の「ne」は何なのでしょうか? andareの再帰動詞のandarseneの「ne」ですか? andarseneのように、最後が「sene」で終わる再帰動詞は結構あるのですか? 再帰動詞は「si」で終わる、と記憶してるのですが…。 わかる人、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Piedpiping
- ベストアンサー率74% (513/687)
回答No.1
>andareの再帰動詞のandarseneの「ne」ですか? はい、その通りです。 >andarseneのように、最後が「sene」で終わる再帰動詞は結構あるのですか? 再帰動詞の si が間接目的語で、なおかつ直接目的語を取れるのであれば、不定法(原形)が sene となりえます。 たとえば、 買う comprare 自分(のため)に買う comprarsi (si は間接目的語) それを自分(のため)に買う comprarsene, comprarselo, etc. なお、andasene は熟語です。 >再帰動詞は「si」で終わる、と記憶してるのですが…。 辞書でたとえば mi をひくと 「間接目的語 mi の後に直接目的補語lo, la, li, le または代名小詞 ne を伴う場合、me の形をとる Me lo ha raccontato. 彼は私にそのことを報告した。 Me ne ha parlato. 彼は私にその話をした。」 とでています。 si にも同様の説明がありますから、ぜひご覧ください。