ベートーヴェンの名言に関する質問です。
ベートーヴェンが人間間のコミュニケーションについて語った言葉だそうですが、上手く日本語に訳すことができず、言葉の真意が掴めなくて困っています。
私が見たのは英語で書かれたもので、
I have everything you can offer me.
Can you offer me something I do not have?
I have everything - I have myself.
Can you offer me what I do not have,
Can you offer me yourself?
と書いてありました。直訳すれば、
私は、お前がすすめる(提供できる)全てのものを持っている。
お前は、私が持っていない何かを与えてくれるのか?
私は全てのものを持っている-私自身を持っている。
お前は、私が持っていないものを与えてくれるのか?
お前は、お前自身を私に差し出すことができるのか?
といったところでしょうか?
この「お前」というのが何を指しているのか分からず、どういう背景の中で語られた言葉なのかも分からないのですが、確かなのは、(1)ベートーヴェンによる、(2)人間間のコミュニケーションについて語られた言葉だということです。
「ベートーヴェン、名言」などでネット検索したところ、数多くのベートーヴェンの言葉を知ることができたのですが、どうもこの言葉に該当すると思われるものが見当たらず、質問させて頂きました。
該当すると思われるベートーヴェンの言葉をご存知の方がいらっしゃいましたら、適切な日本語訳と、この言葉の真意・背景などをご教示頂ければ幸いです。
どうぞよろしくお願い致します。