- ベストアンサー
ポルトガル語でアイスクリームとシャーベット
ポルトガル語ではアイスクリームもシャーベットも sorvete といい、両者を分けないようです。(単語集より) 強いて分けるとすると、それぞれどんな単語を使いますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#118466
回答No.1
どしても区別したいときはシャーベットの場合はsorvete de ~で表すと思います。 なおポルトガルではアイスクリームはgelado、ブラジルではgeladoもシャーベットです。