- 締切済み
ポルトガル語の読み方を教えてください。
ポルトガル語の読み方を教えてください。 「Agradável」という単語で「素敵です」という意味?の読み方がわかる方教えてください。 お願い致します。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kokemushi
- ベストアンサー率52% (115/220)
追記でやんす。 見過ごしてましたけど、nishikasai氏の回答にも一票! >または(良いニュースを聞いて)喜ばしいという意味です。 で、予断ですが....また消されるかな。 ワールドカップの最中、nishikasai氏が「ポルトガル語回答者が集まって飲み会でも」と 提案されたので、回答を書いて投稿したらエラーになってしまった。 変だなと思って質問コーナーを見たら、締め切られていた.... って、事は拙者が質問を見て回答を書いている間、実は明け方の4時ごろ目が覚めて、寝付けないので仕方なくワールドカップを見ながら回答を書いていたんだな、ウソじゃないよぉ。 nishikasai氏も、時差が一時間ほど有るとはいえ、あの時間にワールドカップを見ながらご自身の質問を締め切っていたって事らしい。ホンの数分、或いは数秒の行き違いかもしれない。 実は予断を書くために利用させて頂きました。 質問者様お許しを。
- kokemushi
- ベストアンサー率52% (115/220)
読みはrosavermelhaさんの回答に一票! 意味は「心地よい」が最も近いかな? ブラジルで高校生の頃、英語の授業で「nice」を agrada'vel と教わった記憶が有ります。 googleの自動翻訳で agrada'vel を日本語へ訳すと「素晴らしい」と出ますが、出鱈目ですね。 同じく英語へ訳すと「nice」と出ます。これ正解!というか、これがメインでその他45個の意味が表示されるけど間違いが多いです。
- nishikasai
- ベストアンサー率24% (1545/6342)
ポルトガル語の通訳です。 Rosavermelhaさんに一票。 それからAgradavelは素敵ですではないです。 (気候が)(そよ風が吹いて)心地よい または(良いニュースを聞いて)喜ばしいという意味です。
- rosavermelha
- ベストアンサー率33% (334/1006)
Agrada’vel アグラダーヴェウ という発音です。(da’←この点(アセント)は本当はaの上です) ・この形のアセント(文字の上の記号)は、英語で言う「アクセント記号」とよく似ています。強く読みますので、カタカナ表記すると、「ダー」と伸ばします。 ・最後のLは「ウ」と読みます。 ・Vは下唇を少しかんで、「ヴ」の発音。 ・更に言うなら、「gu‐ra」の2音ではなく「gra」の1音なので、(舌を回す感じで)「グラ」を速く言うと完璧です。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
下の辞書で「素敵です」と入れると http://translation.infoseek.co.jp/ Eu sou maravilhoso と出ました。 agradavel アグラダベル「魅力的な」ですね。最後の a に右上から左下にいくアクセント記号がついているのですね。文字化けで分かりませんでした。 発音は「ア」です。
- DaRedBoy
- ベストアンサー率53% (8/15)
こちらのサイトでポルトガル語を選択して、Agrad?velと入力すると発音してくれます。 お試し版なので、数回しか試すことは出来ません。 http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php?sitepal