- 締切済み
ネイティブ英会話教師について(長文です)
こんにちは。 先日このカテゴリーで、「英会話学校のネイティブ教師に文法を教わろうとしたらダメだった。皆さんはネイティブ教師に文法の質問をしていますか?」というような質問に対して、殆どの回答者が「ネイティブに文法説明を期待してもダメだ。なぜなら普通、日本人も日本語の文法を教えられないでしょ?」「ネイティブ教師に文法の説明を求めるのは、多くを期待しすぎだ」というような回答をしていて、質問者も「やはりネイティブにそこまで期待してはいけませんね、自分で頑張ります」と納得されていて、非常に疑問に思いました。 彼らは仮にも英語教師を仕事として給料を貰っているのだから、英語を教えるための勉強をして文法説明も出来て当然だと思うのです。 もちろん実態として、ネイティブ教師の殆どはただ英語圏出身者(または生活経験者)というだけで英語教育を専攻し資格などを持っている人は稀、それは学校側の利益追求主義と、生徒側の要求も高くないことに起因しているのは承知しています。しかし裏を返せば、生徒(客・消費者)側がそれを許しているから状況が変わらないのだと思います。 ちなみに自分も今英語学校に通っていますが、ネイティブで文法質問を拒否したり(回答する努力もみせず平気で「文法は日本人教師に教わってくれ」と言い放った)、明らかに授業の準備不足とみられる場合はちゃんと教師本人や学校側に要求しています。それで先生が変更になったり、先生が準備をきちんとするようになったりと、改善しています。しかし周りの話を聞くと、そこまでする人は殆どおらず、大抵は何も言わずに諦めるか、自分から学校を変えるなどしているようです。(学校を変えても、どこも似たり寄ったりだと思うのですが・・・) どうして皆、質の改善を求めずに、はなから諦めてしまうのでしょう? 以前Web上で「教師募集の際、日本だけは募集要項に語学教師としての専攻や資格が必要ない」という記事を数回見たことがあります。要するに最初から知識も経験も無い一般人と分かって採用しているわけです。どこまでバカにされているのでしょうか。 なんだか質問の体をなしていなくて申し訳ありませんが、皆さんの意見を伺いたく質問しました。皆さんはこの現状をどう思いますか?
- みんなの回答 (12)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Hardy
- ベストアンサー率31% (46/147)
まず、やはり多くの方が言ってる通り、ネイティブスピーカーに文法の質問をしても無理です。言語学者等の専門家なら別ですが。 ブレント・デ・シェンというアメリカ人の言語学者がいます。この人、今は確か早稲田の教授ですが、実に日本語が流暢で、日本語で英文法の本を書かれていまして、「なぜそうなるのか」を「彼の考え」で書かれています。つまり、このようなアメリカ人の研究者が英語のことに関して研究を続けているのに、ただのネイティブスピーカーの講師に文法のことを聞こうとしても難しいでしょうし、その講師が説明したところで、どれだけの生徒が理解できるでしょうか。 自分の中の、英会話教室のイメージとは「コミュニケーション方法を学ぶところ」です。文法を学ぶなら、より高度な大学のような専門機関ではないと無理だと思います。 おそらく、多くの人たちが、あくまでも会話の勉強をしに来ているだけなので、質問者さんのような細部にわたる箇所、奥が深いところには興味がないのではないでしょうか。
>どこまでバカにされているのでしょうか。 勘違いです。 安く雇えるから資格も経験も無い人を大量に雇い、「個人レッスン」や「ネイティブの発音」といううたい文句で生徒を集め、利益追求に照準をあてているだけのことです。 彼らは母国で仕事が無い、出稼ぎ感覚で来ている人がほとんどですから。 逆に、海外での日本人教師だって、ただ海外に住みたいだけの無資格者や、夢に破れて帰るための旅費を稼ぎたいだけの人が多いです。どこの国も同じ考えしかありませんよ。利益を追求するのが企業です。
お礼
ご意見ありがとうございます。 >安く雇えるから資格も経験も無い人を大量に雇い、「個人レッスン」や「ネイティブの発音」といううたい文句で生徒を集め、利益追求に照準をあてているだけのことです。 これこそが、生徒を馬鹿にしていることに他ならないと考えます。「儲けるために安い無資格・無経験者を教師として雇っても、大半の生徒は別に文句も言わないから問題ないだろう」と考えているわけですよね。そしてその思惑通り、殆どの生徒はもし疑問に思っていても文句を言わないわけです。 企業側の利益追求は尤もだから、ということで納得して諦めてしまえる日本人の大人しい性質が仇となっているのが悔しいです。 ちなみに、きょうび海外で日本語教師はそんなに簡単になれません。皆お金と時間をかけて日本で教育コースを受講し資格を取っています。まぁそうまでしても需要が少なく給与も低いのですが・・・。
- 1
- 2
お礼
回答ありがとうございます。 >ネイティブスピーカーに文法の質問をしても無理です。 これは、教師ではない一般の人々に対するものであれば納得ですが、それでは例えばアメリカで、留学生や移民を対象に行われるネイティブ教師の授業でも、教師達は文法の説明ができないのでしょうか? 教師は本来プロのはずです。そして彼らは仮にも教師として雇われている以上、もし認定資格は持っていなくとも、それなりの説明はできるだけの知識を持つべきだと考えます。日本で教えているから例外というものではないはずです。そのために生徒側も、なぜ答えられないのかと疑問に思った場合はもっと教師や学校に要求すべきだと思うのです。 しかしHardyさんのように「文法を習おうとするのはお門違い。コミュニケーション方法を学ぶところ」と割り切って、ネイティブ教師による文法説明は不要と思われる方もいらっしゃるのですね。勉強になりました。