- ベストアンサー
aとtheについて
用を足したくなり、通り掛かりのコンビニで、トイレを借りるために、店員に尋ねるという状況で、 May I use ( )bathroom? の( )の中に入る冠詞はaでしょうか?それともtheでしょうか。その理由も教えてください。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(Q.) May I use┃the ┃bathroom? ┃your┃ (A.) Yes, you can use┃the┃bathroom. ┃our┃ あなたも、店員も、 「お宅の」「その店の」トイレを借り/貸す... とお互いに(唯一、無二のものと)特定して話していますので。
その他の回答 (6)
May I use the bahtroom? で良いと思います。(the で既に特定済み) of your store? とは普通言いませんね。 例え付け加えるとしても、 in your store (店員に聞くにはちょっと変) in this store でしょう。(冗長で変ですけど)
お礼
再三の回答ありがとうございます。of your store?は変でした。中にあるので、inですよね。ありがとうございました。
- gimmick
- ベストアンサー率49% (134/270)
特定のトイレを指しているので、答えはtheになると思います。(自信はありません。)
お礼
回答ありがとうございます。
- Mell-Lily
- ベストアンサー率27% (258/936)
bathroom [the~;遠回しに] (個人住宅の) お手洗い、トイレ 《浴室にあることが多いが、浴槽なしで便器と洗面台だけのものも、bathroomと言う。「浴室」の意をはっきりさせるには、bathを用いる。》: May[Can] I use your bathroom? = Where is the bathroom? トイレをお借りできますか。 (『ジーニアス英和辞典』大修館出版)
お礼
アドバイスありがとうございます。
the です。 ほかでもない「そのコンピニ」のトイレを借りたいからです。
お礼
回答ありがとうございます。May I use the bahtroom of your store? ということでしょうか?
- FujisakiKeiko
- ベストアンサー率23% (10/43)
「a」だと思います。 どこにどんなトイレがあるか分からない状況で、「貸してくれ」というわけですから、不定冠詞が使われると思います。 これが自宅とか、よく知ったトイレであれば 「I use the bathroom」というような使い方をするでしょう。
お礼
回答ありがとうございます。コンビニに飛び込んで、トイレ貸してという状況ですから、私も特定できないのでaだと思ったのですが。
- Singollo
- ベストアンサー率28% (834/2935)
yourの方がいいかも
お礼
アドバイスありがとうございます。そうですね。yourという選択肢もありましたね。
お礼
回答ありがとうございます。そうですね。トイレが有る無しに関わらず、その店の特定のトイレを指して話していますので、theのよう気がしてきました。