和訳お願い致します。
Or, again adopting the convenient terminology of Clifford, we must always remember that we can never know the mental . states of any mental beings other than ourselves as objects ; we can only know them as ejects^ or as ideal projections of our own mental states. And it is from this broad fact of psycho logy that the difficulty arises in applying our criterion of mind to particular cases — especially among the lower animals. For if the evidence of mind, or of being capable of choice, must thus always be ejective as distinguished from objective, it is clear that the cogency of the evidence must diminish as we recede from minds inferred to be like our own, towards minds inferred to be not so like our own, passing in a gradual series into not-minds. Or, otherwise stated, although the evidence derived from ejects is practically regarded as good in the case of mental organizations inferred to be closely analogous to our own, this evidence clearly ceases to be trust worthy in the ratio in which the analogy fails ; so that when we come to the case of very low animals — where the analogy is least — we feel uncertain whether or not to ascribe to them any ejective existence. But I must again insist that this fact — which springs immediately but of the fundamental isolation of the individual mind — is no argument against my criterion of mind as the best criterion available; it [it=the fact] tends, indeed, to show that no better criterion can be found, for it shows the hopelessness of seeking such.
お礼
(今はそうではない) という否定の意味も含まれていたんですね。 解説&回答を有り難う御座いました。