• ベストアンサー

住所の読み方と場所を教えて下さい。

「Gong He Town, He Shan City」 最近取引をしている会社の住所なのですが(輸入初心者)、いくら調べても「He Shan City=鶴山市」までしか分かりません。 Gong He Townの後に日本で言う「枝番号」もありません。 Gong He Townっていったい何処なのでしょうか? 知っている方がいらっしゃったら教えて下さい。 おねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

広東省鶴山市共和鎮と思われます。 鶴山市は 〒529711 面積1108Km2 人口38万人(2003年)で11の鎮が有ります、共和鎮(人口2329人)。 郵便は広東省鶴山市共和鎮と会社名、広東・鶴・鎮は簡体字で表しますが其のままでも届きます。

movimg
質問者

お礼

ありがとうございます。 とても助かりました。 中国の場合、英文で枝番号まで書いても中々漢字で表記されなくて困っていました。 やり方が悪いのかなと思い色々と試行錯誤中です。 地図帳買ったほうが早いですかねぇー。。。 本当に感謝いたします。

その他の回答 (4)

回答No.5

No4です共和鎮の人口訂正2329→ 23929人(2003年)が正。

noname#74703
noname#74703
回答No.3

#2です 他の質問に回答しているつもりが、間違ってしまいました(@@) スルーしてくださいませ

noname#74703
noname#74703
回答No.2

中国語を多少勉強していてピンインがわかるなら、変換サイトが役に立ちますよ。地名はいつもこれで調べてます。 http://www.frelax.com/sc/service/pinyin/ ピンインがわからなければ、NHKの中国語講座のバックナンバー4月号をお買い求めになるのが、最安値じゃないかなと思います★

  • bari_saku
  • ベストアンサー率17% (1827/10268)
回答No.1

検索してみた所、こちらの会社さんのページがヒットしました。 http://jssalon.com/en/abouts.asp?id=1 英語と中国語の住所を付き合わせますと、「Gong He Town=共和○」でしょうか。 (○の部分は文字化けしてしまうので、該当サイトでご確認下さい)

movimg
質問者

お礼

情報をありがとうございました。 文字化けはしなかったのですが、どうして中国企業のホームページって重いんでしょう。すぐ出てこないです。

関連するQ&A